出埃及記 7:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西、亞倫這樣行,耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西、亚伦这样行,耶和华怎样吩咐他们,他们就照样行了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西和亞倫這樣行了;耶和華怎樣吩咐摩西和亞倫,他們就照樣行了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西和亚伦这样行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,他们就照样行了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 、 亞 倫 這 樣 行 ; 耶 和 華 怎 樣 吩 咐 他 們 , 他 們 就 照 樣 行 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 、 亚 伦 这 样 行 ; 耶 和 华 怎 样 吩 咐 他 们 , 他 们 就 照 样 行 了 。

Exodus 7:6 King James Bible
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.

Exodus 7:6 English Revised Version
And Moses and Aaron did so; as the LORD commanded them, so did they.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 6:2,10
神曉諭摩西說:「我是耶和華。…

出埃及記 12:28
耶和華怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列人就怎樣行。

出埃及記 39:43
耶和華怎樣吩咐的,他們就怎樣做了。摩西看見一切的工都做成了,就給他們祝福。

出埃及記 40:16
摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的。

創世記 6:22
挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。

創世記 22:18
並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」

詩篇 119:4
耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。

約翰福音 15:10,14
你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裡。…

鏈接 (Links)
出埃及記 7:6 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 7:6 多種語言 (Multilingual)Éxodo 7:6 西班牙人 (Spanish)Exode 7:6 法國人 (French)2 Mose 7:6 德語 (German)出埃及記 7:6 中國語文 (Chinese)Exodus 7:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西亞倫受神命
5我伸手攻擊埃及,將以色列人從他們中間領出來的時候,埃及人就要知道我是耶和華。」 6摩西、亞倫這樣行,耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。 7摩西、亞倫與法老說話的時候,摩西八十歲,亞倫八十三歲。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 6:22
挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。

創世記 7:5
挪亞就遵著耶和華所吩咐的行了。

出埃及記 7:2
凡我所吩咐你的,你都要說。你的哥哥亞倫要對法老說,容以色列人出他的地。

出埃及記 7:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)