平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並用細麻布做冠冕和華美的裹頭巾,用撚的細麻布做褲子, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并用细麻布做冠冕和华美的裹头巾,用捻的细麻布做裤子, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且用細麻做禮冠,用細麻做頭巾,用撚的細麻做細麻布褲子, 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且用细麻做礼冠,用细麻做头巾,用捻的细麻做细麻布裤子, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 用 細 麻 布 做 冠 冕 和 華 美 的 裹 頭 巾 , 用 撚 的 細 麻 布 做 褲 子 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 用 细 麻 布 做 冠 冕 和 华 美 的 裹 头 巾 , 用 捻 的 细 麻 布 做 裤 子 , Exodus 39:28 King James Bible And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen, Exodus 39:28 English Revised Version and the mitre of fine linen, and the goodly headtires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a mitre 出埃及記 28:4,39 以西結書 44:18 linen 出埃及記 28:42 breeches. 鏈接 (Links) 出埃及記 39:28 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 39:28 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 39:28 西班牙人 (Spanish) • Exode 39:28 法國人 (French) • 2 Mose 39:28 德語 (German) • 出埃及記 39:28 中國語文 (Chinese) • Exodus 39:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 28:40 「你要為亞倫的兒子做內袍、腰帶、裹頭巾,為榮耀,為華美。 出埃及記 28:42 要給他們做細麻布褲子,遮掩下體,褲子當從腰達到大腿。 出埃及記 39:27 他用織成的細麻布為亞倫和他的兒子做內袍, 出埃及記 39:29 又用藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻,以繡花的手工做腰帶,是照耶和華所吩咐摩西的。 利未記 6:10 祭司要穿上細麻布衣服,又要把細麻布褲子穿在身上,把壇上所燒的燔祭灰收起來,倒在壇的旁邊。 以賽亞書 3:20 華冠、足鏈、華帶、香盒、符囊、 耶利米書 13:18 「你要對君王和太后說:『你們當自卑,坐在下邊,因你們的頭巾,就是你們的華冠,已經脫落了。』 |