平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他用蓝色、紫色、朱红色线和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做了一幅幔幕,用巧設的圖案手工繡上基路伯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做了一幅幔幕,用巧设的图案手工绣上基路伯。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 用 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 和 撚 的 細 麻 織 幔 子 , 以 巧 匠 的 手 工 繡 上 基 路 伯 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 用 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 和 捻 的 细 麻 织 幔 子 , 以 巧 匠 的 手 工 绣 上 基 路 伯 。 Exodus 36:35 King James Bible And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work. Exodus 36:35 English Revised Version And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman made he it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) vail of blue. 出埃及記 26:31-35 出埃及記 30:6 出埃及記 40:21 馬太福音 27:51 希伯來書 10:20 鏈接 (Links) 出埃及記 36:35 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 36:35 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 36:35 西班牙人 (Spanish) • Exode 36:35 法國人 (French) • 2 Mose 36:35 德語 (German) • 出埃及記 36:35 中國語文 (Chinese) • Exodus 36:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 26:1 「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。 出埃及記 26:31 「你要用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。 出埃及記 36:34 用金子將板包裹,又做板上的金環套閂,閂也用金子包裹。 出埃及記 36:36 為幔子做四根皂莢木柱子,用金包裹,柱子上有金鉤,又為柱子鑄了四個帶卯的銀座。 |