出埃及記 32:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華殺百姓的緣故是因他們同亞倫做了牛犢。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华杀百姓的缘故是因他们同亚伦做了牛犊。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華擊殺人民是因為他們敬拜亞倫做的牛犢。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华击杀人民是因为他们敬拜亚伦做的牛犊。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 殺 百 姓 的 緣 故 是 因 他 們 同 亞 倫 做 了 牛 犢 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 杀 百 姓 的 缘 故 是 因 他 们 同 亚 伦 做 了 牛 犊 。

Exodus 32:35 King James Bible
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.

Exodus 32:35 English Revised Version
And the LORD smote the people, because they made the calf, which Aaron made.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 32:25
摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺),

撒母耳記下 12:9,10
你為什麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你藉亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。…

馬太福音 27:3-7
這時候,賣耶穌的猶大看見耶穌已經定了罪,就後悔,把那三十塊錢拿回來給祭司長和長老,說:…

使徒行傳 1:18
這人用他作惡的工價買了一塊田,以後身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來。

使徒行傳 7:41
那時,他們造了一個牛犢,又拿祭物獻給那像,歡喜自己手中的工作。

鏈接 (Links)
出埃及記 32:35 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 32:35 多種語言 (Multilingual)Éxodo 32:35 西班牙人 (Spanish)Exode 32:35 法國人 (French)2 Mose 32:35 德語 (German)出埃及記 32:35 中國語文 (Chinese)Exodus 32:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華討民之罪
34現在你去領這百姓,往我所告訴你的地方去,我的使者必在你前面引路,只是到我追討的日子,我必追討他們的罪。」 35耶和華殺百姓的緣故是因他們同亞倫做了牛犢。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 12:17
耶和華因亞伯蘭妻子撒萊的緣故,降大災於法老和他的全家。

出埃及記 32:4
亞倫從他們手裡接過來,鑄了一隻牛犢,用雕刻的器具做成。他們就說:「以色列啊,這是領你出埃及地的神!」

出埃及記 32:24
我對他們說:『凡有金環的,可以摘下來。』他們就給了我,我把金環扔在火中,這牛犢便出來了。」

出埃及記 32:28
利未的子孫照摩西的話行了。那一天百姓中被殺的約有三千。

出埃及記 32:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)