出埃及記 31:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是会幕和法柜,并其上的施恩座,与会幕中一切的器具,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是會幕、法櫃和櫃上的施恩座,以及會幕中一切的器具、

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是会幕、法柜和柜上的施恩座,以及会幕中一切的器具、

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 會 幕 和 法 櫃 , 並 其 上 的 施 恩 座 , 與 會 幕 中 一 切 的 器 具 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 会 幕 和 法 柜 , 并 其 上 的 施 恩 座 , 与 会 幕 中 一 切 的 器 具 ,

Exodus 31:7 King James Bible
The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,

Exodus 31:7 English Revised Version
the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

tabernacle

出埃及記 26:1
「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。

出埃及記 27:9-19
「你要做帳幕的院子。院子的南面要用撚的細麻做帷子,長一百肘。…

出埃及記 36:8-38
他們中間凡心裡有智慧做工的,用十幅幔子做帳幕。這幔子是比撒列用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造的,並用巧匠的手工繡上基路伯。…

ark

出埃及記 25:10-22
「要用皂莢木做一櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。…

出埃及記 37:1-9
比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半,…

furniture.

鏈接 (Links)
出埃及記 31:7 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 31:7 多種語言 (Multilingual)Éxodo 31:7 西班牙人 (Spanish)Exode 31:7 法國人 (French)2 Mose 31:7 德語 (German)出埃及記 31:7 中國語文 (Chinese)Exodus 31:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
特簡比撒列亞何利亞伯製造會幕及諸器
6我分派但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯與他同工。凡心裡有智慧的,我更使他們有智慧,能做我一切所吩咐的, 7就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具, 8桌子和桌子的器具,精金的燈臺和燈臺的一切器具並香壇,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 36:8
他們中間凡心裡有智慧做工的,用十幅幔子做帳幕。這幔子是比撒列用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造的,並用巧匠的手工繡上基路伯。

出埃及記 37:1
比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半,

出埃及記 37:6
用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。

出埃及記 31:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)