平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 早晨要獻這一隻,黃昏的時候要獻那一隻。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 早晨要献这一只,黄昏的时候要献那一只。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第一隻羊你要在早晨獻上;第二隻在傍晚的時候獻上, 圣经新译本 (CNV Simplified) 第一只羊你要在早晨献上;第二只在傍晚的时候献上, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 早 晨 要 獻 這 一 隻 , 黃 昏 的 時 候 要 獻 那 一 隻 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 早 晨 要 献 这 一 只 , 黄 昏 的 时 候 要 献 那 一 只 。 Exodus 29:39 King James Bible The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even: Exodus 29:39 English Revised Version The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the morning 列王紀下 16:15 歷代志下 13:11 詩篇 5:3 詩篇 55:16,17 以西結書 46:13-15 路加福音 1:10 使徒行傳 26:7 at even 出埃及記 29:41 鏈接 (Links) 出埃及記 29:39 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 29:39 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 29:39 西班牙人 (Spanish) • Exode 29:39 法國人 (French) • 2 Mose 29:39 德語 (German) • 出埃及記 29:39 中國語文 (Chinese) • Exodus 29:39 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 每日當獻之祭 38「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔, 39早晨要獻這一隻,黃昏的時候要獻那一隻。 40和這一隻羊羔同獻的,要用細麵伊法十分之一與搗成的油一欣四分之一調和,又用酒一欣四分之一作為奠祭。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 29:40 和這一隻羊羔同獻的,要用細麵伊法十分之一與搗成的油一欣四分之一調和,又用酒一欣四分之一作為奠祭。 列王紀上 18:29 從午後直到獻晚祭的時候,他們狂呼亂叫,卻沒有聲音,沒有應允的,也沒有理會的。 列王紀下 3:20 次日早晨,約在獻祭的時候,有水從以東而來,遍地就滿了水。 列王紀下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭,晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上,燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以求問耶和華。」 以斯拉記 9:4 凡為以色列神言語戰兢的,都因這被擄歸回之人所犯的罪聚集到我這裡來。我就驚懼憂悶而坐,直到獻晚祭的時候。 詩篇 141:2 願我的禱告如香陳列在你面前,願我舉手祈求,如獻晚祭。 以西結書 46:13 『每日你要預備無殘疾、一歲的羊羔一隻,獻於耶和華為燔祭,要每早晨預備。 但以理書 9:21 我正禱告的時候,先前在異象中所見的那位加百列奉命迅速飛來,約在獻晚祭的時候,按手在我身上。 |