平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「亞倫的聖衣要留給他的子孫,可以穿著受膏,又穿著承接聖職。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “亚伦的圣衣要留给他的子孙,可以穿着受膏,又穿着承接圣职。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「亞倫的聖衣要傳給他的子孫,要穿著受膏,也要穿著受聖職。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「亚伦的圣衣要传给他的子孙,要穿着受膏,也要穿着受圣职。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 倫 的 聖 衣 要 留 給 他 的 子 孫 , 可 以 穿 著 受 膏 , 又 穿 著 承 接 聖 職 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 伦 的 圣 衣 要 留 给 他 的 子 孙 , 可 以 穿 着 受 膏 , 又 穿 着 承 接 圣 职 。 Exodus 29:29 King James Bible And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them. Exodus 29:29 English Revised Version And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) holy 出埃及記 28:3,4 his 民數記 20:26-28 anointed 出埃及記 29:5-7 出埃及記 30:30 出埃及記 40:14 利未記 8:7-12 民數記 18:8 民數記 35:25 鏈接 (Links) 出埃及記 29:29 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 29:29 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 29:29 西班牙人 (Spanish) • Exode 29:29 法國人 (French) • 2 Mose 29:29 德語 (German) • 出埃及記 29:29 中國語文 (Chinese) • Exodus 29:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司當得之份 …28做亞倫和他子孫從以色列人中永遠所得的份,因為是舉祭。這要從以色列人的平安祭中,作為獻給耶和華的舉祭。 29「亞倫的聖衣要留給他的子孫,可以穿著受膏,又穿著承接聖職。 30他的子孫接續他當祭司的,每逢進會幕在聖所供職的時候,要穿七天。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 28:2 你要給你哥哥亞倫做聖衣為榮耀,為華美。 出埃及記 29:28 做亞倫和他子孫從以色列人中永遠所得的份,因為是舉祭。這要從以色列人的平安祭中,作為獻給耶和華的舉祭。 出埃及記 29:30 他的子孫接續他當祭司的,每逢進會幕在聖所供職的時候,要穿七天。 民數記 20:26 把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上。亞倫必死在那裡,歸他列祖。」 民數記 20:28 摩西把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裡。於是摩西和以利亞撒下了山。 歷代志下 13:9 你們不是驅逐耶和華的祭司亞倫的後裔和利未人嗎?不是照著外邦人的惡俗為自己立祭司嗎?無論何人牽一隻公牛犢、七隻公綿羊將自己分別出來,就可做虛無之神的祭司。 |