出埃及記 25:38
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
燈臺的蠟剪和蠟花盤也是要精金的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
灯台的蜡剪和蜡花盘也是要精金的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
燈臺上的燈剪和燈花盆,也是要純金做的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
灯台上的灯剪和灯花盆,也是要纯金做的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
燈 臺 的 蠟 剪 和 蠟 花 盤 也 是 要 精 金 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
灯 ? 的 蜡 剪 和 蜡 花 盘 也 是 要 精 金 的 。

Exodus 25:38 King James Bible
And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.

Exodus 25:38 English Revised Version
And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the tongs

歷代志下 4:21
燈臺上的花和燈盞並蠟剪都是金的,且是純金的。

以賽亞書 6:6
有一撒拉弗飛到我跟前,手裡拿著紅炭,是用火剪從壇上取下來的,

snuff dishes

出埃及記 37:23
用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。

民數記 4:9
要拿藍色毯子,把燈臺和燈臺上所用的燈盞、剪子、蠟花盤並一切盛油的器皿,全都遮蓋。

列王紀上 7:50
與精金的杯、盤、鑷子、調羹、火鼎;以及至聖所,內殿的門樞和外殿的門樞。

列王紀下 12:13
但那奉到耶和華殿的銀子沒有用以做耶和華殿裡的銀杯、蠟剪、碗、號和別樣的金銀器皿,

列王紀下 25:14
又帶去鍋、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器。

耶利米書 52:18
又帶去鍋、鏟子、蠟剪、盤子、調羹,並所用的一切銅器。

鏈接 (Links)
出埃及記 25:38 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 25:38 多種語言 (Multilingual)Éxodo 25:38 西班牙人 (Spanish)Exode 25:38 法國人 (French)2 Mose 25:38 德語 (German)出埃及記 25:38 中國語文 (Chinese)Exodus 25:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造燈臺之法則
37要做燈臺的七個燈盞,祭司要點這燈,使燈光對照。 38燈臺的蠟剪和蠟花盤也是要精金的。 39做燈臺和這一切的器具要用精金一他連得。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:37
要做燈臺的七個燈盞,祭司要點這燈,使燈光對照。

出埃及記 25:39
做燈臺和這一切的器具要用精金一他連得。

出埃及記 37:23
用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。

民數記 4:9
要拿藍色毯子,把燈臺和燈臺上所用的燈盞、剪子、蠟花盤並一切盛油的器皿,全都遮蓋。

出埃及記 25:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)