平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但那奉到耶和華殿的銀子沒有用以做耶和華殿裡的銀杯、蠟剪、碗、號和別樣的金銀器皿, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但那奉到耶和华殿的银子没有用以做耶和华殿里的银杯、蜡剪、碗、号和别样的金银器皿, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但耶和華殿裡的銀杯、燭剪、碗、號或任何金銀器皿,都沒有用奉到耶和華殿裡的銀子來做。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但耶和华殿里的银杯、烛剪、碗、号或任何金银器皿,都没有用奉到耶和华殿里的银子来做。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 那 奉 到 耶 和 華 殿 的 銀 子 , 沒 有 用 以 做 耶 和 華 殿 裡 的 銀 杯 、 蠟 剪 、 碗 、 號 , 和 別 樣 的 金 銀 器 皿 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 那 奉 到 耶 和 华 殿 的 银 子 , 没 有 用 以 做 耶 和 华 殿 里 的 银 杯 、 蜡 剪 、 碗 、 号 , 和 别 样 的 金 银 器 皿 , 2 Kings 12:13 King James Bible Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD: 2 Kings 12:13 English Revised Version But there were not made for the house of the LORD cups of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀下 24:14 ) to replace those which had been taken away by Athaliah and her sons. 歷代志下 24:14 bowls 民數記 7:13,14 列王紀上 7:48-50 以斯拉記 1:9-11 trumpets 民數記 10:2 鏈接 (Links) 列王紀下 12:13 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 12:13 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 12:13 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 12:13 法國人 (French) • 2 Koenige 12:13 德語 (German) • 列王紀下 12:13 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 12:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命修葺聖殿 …12並瓦匠、石匠,又買木料和鑿成的石頭修理耶和華殿的破壞之處,以及修理殿的各樣使用。 13但那奉到耶和華殿的銀子沒有用以做耶和華殿裡的銀杯、蠟剪、碗、號和別樣的金銀器皿, 14乃將那銀子交給督工的人修理耶和華的殿。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 7:48 所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子; 列王紀上 7:50 與精金的杯、盤、鑷子、調羹、火鼎;以及至聖所,內殿的門樞和外殿的門樞。 列王紀下 12:14 乃將那銀子交給督工的人修理耶和華的殿。 歷代志下 24:14 工程完了,他們就把其餘的銀子拿到王與耶何耶大面前,用以製造耶和華殿供奉所用的器皿和調羹並金銀的器皿。耶何耶大在世的時候,眾人常在耶和華殿裡獻燔祭。 |