列王紀下 25:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又帶去鍋、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又带去锅、铲子、蜡剪、调羹,并所用的一切铜器。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們又把鍋、鏟子、燭剪、碟子和敬拜用的一切銅器都拿去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们又把锅、铲子、烛剪、碟子和敬拜用的一切铜器都拿去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 帶 去 鍋 、 鏟 子 、 蠟 剪 、 調 羹 , 並 所 用 的 一 切 銅 器 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 带 去 锅 、 铲 子 、 蜡 剪 、 调 羹 , 并 所 用 的 一 切 铜 器 ,

2 Kings 25:14 King James Bible
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

2 Kings 25:14 English Revised Version
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the pots.

出埃及記 27:3
要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,壇上一切的器具都用銅做。

出埃及記 38:3
他做壇上的盆、鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,這一切器具都是用銅做的。

列王紀上 7:47-50
這一切所羅門都沒有過秤,因為甚多,銅的輕重也無法可查。…

歷代志下 4:20-22
並精金的燈臺和燈盞,可以照例點在內殿前。…

歷代志下 24:14
工程完了,他們就把其餘的銀子拿到王與耶何耶大面前,用以製造耶和華殿供奉所用的器皿和調羹並金銀的器皿。耶何耶大在世的時候,眾人常在耶和華殿裡獻燔祭。

鏈接 (Links)
列王紀下 25:14 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 25:14 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 25:14 西班牙人 (Spanish)2 Rois 25:14 法國人 (French)2 Koenige 25:14 德語 (German)列王紀下 25:14 中國語文 (Chinese)2 Kings 25:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖殿被掠
13耶和華殿的銅柱並耶和華殿的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,將那銅運到巴比倫去了。 14又帶去鍋、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器。 15火鼎、碗,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 27:3
要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,壇上一切的器具都用銅做。

列王紀上 7:47
這一切所羅門都沒有過秤,因為甚多,銅的輕重也無法可查。

列王紀下 25:15
火鼎、碗,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。

歷代志下 4:16
盆、鏟子、肉叉子,與耶和華殿裡的一切器皿。都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的,

耶利米書 52:18
又帶去鍋、鏟子、蠟剪、盤子、調羹,並所用的一切銅器。

列王紀下 25:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)