出埃及記 12:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們吃羊羔當腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖,趕緊地吃。這是耶和華的逾越節。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们吃羊羔当腰间束带,脚上穿鞋,手中拿杖,赶紧地吃。这是耶和华的逾越节。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要這樣吃羊羔:腰間束上帶,腳上穿著鞋,手中拿著杖,快速地吃;這是耶和華的逾越節。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要这样吃羊羔:腰间束上带,脚上穿着鞋,手中拿着杖,快速地吃;这是耶和华的逾越节。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 吃 羊 羔 當 腰 間 束 帶 , 腳 上 穿 鞋 , 手 中 拿 杖 , 趕 緊 的 吃 ; 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 吃 羊 羔 当 腰 间 束 带 , 脚 上 穿 鞋 , 手 中 拿 杖 , 赶 紧 的 吃 ; 这 是 耶 和 华 的 逾 越 节 。

Exodus 12:11 King James Bible
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover.

Exodus 12:11 English Revised Version
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

loins

馬太福音 26:19,20
門徒遵著耶穌所吩咐的,就去預備了逾越節的筵席。…

路加福音 12:35
「你們腰裡要束上帶,燈也要點著,

以弗所書 6:14
所以要站穩了,用真理當做帶子束腰,用公義當做護心鏡遮胸,

彼得前書 1:13
所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。

shoes

路加福音 7:38
站在耶穌背後,挨著他的腳哭,眼淚濕了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏抹上。

路加福音 15:22
父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿,把戒指戴在他指頭上,把鞋穿在他腳上,

以弗所書 6:15
又用平安的福音當做預備走路的鞋穿在腳上。

it is the

出埃及記 12:27
你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭,當以色列人在埃及的時候,他擊殺埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。

利未記 23:6
這月十五日是向耶和華守的無酵節,你們要吃無酵餅七日。

民數記 28:16
「正月十四日是耶和華的逾越節。

申命記 16:2-6
你當在耶和華所選擇要立為他名的居所,從牛群、羊群中,將逾越節的祭牲獻給耶和華你的神。…

哥林多前書 5:7
你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊基督,已經被殺獻祭了。

鏈接 (Links)
出埃及記 12:11 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 12:11 多種語言 (Multilingual)Éxodo 12:11 西班牙人 (Spanish)Exode 12:11 法國人 (French)2 Mose 12:11 德語 (German)出埃及記 12:11 中國語文 (Chinese)Exodus 12:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
定逾越節之禮
10不可剩下一點留到早晨,若留到早晨,要用火燒了。 11你們吃羊羔當腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖,趕緊地吃。這是耶和華的逾越節。 12因為那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了,又要敗壞埃及一切的神。我是耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 2:41
每年到逾越節,他父母就上耶路撒冷去。

出埃及記 12:13
這血要在你們所住的房屋上做記號,我一見這血,就越過你們去,我擊殺埃及地頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅你們。

出埃及記 12:21
於是,摩西召了以色列的眾長老來,對他們說:「你們要按著家口取出羊羔,把這逾越節的羊羔宰了。

出埃及記 12:27
你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭,當以色列人在埃及的時候,他擊殺埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。

出埃及記 12:43
耶和華對摩西、亞倫說:「逾越節的例是這樣:外邦人都不可吃這羊羔,

以賽亞書 52:12
你們出來必不至急忙,也不至奔逃,因為耶和華必在你們前頭行,以色列的神必做你們的後盾。

出埃及記 12:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)