傳道書 8:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
各樣事務成就都有時候和定理,因為人的苦難重壓在他身上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
各样事务成就都有时候和定理,因为人的苦难重压在他身上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
各樣事務成就,都有合宜的時機和定局,儘管人的災禍重壓在自己身上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
各样事务成就,都有合宜的时机和定局,尽管人的灾祸重压在自己身上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
各 樣 事 務 成 就 都 有 時 候 和 定 理 , 因 為 人 的 苦 難 重 壓 在 他 身 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
各 样 事 务 成 就 都 有 时 候 和 定 理 , 因 为 人 的 苦 难 重 压 在 他 身 上 。

Ecclesiastes 8:6 King James Bible
Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.

Ecclesiastes 8:6 English Revised Version
for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great upon him:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to every

傳道書 3:1,11,17
凡事都有定期,天下萬務都有定時。…

傳道書 7:13,14
你要察看神的作為,因神使為曲的,誰能變為直呢?…

therefore

傳道書 11:9,10
少年人哪,你在幼年時當快樂,在幼年的日子使你的心歡暢。行你心所願行的,看你眼所愛看的,卻要知道,為這一切的事神必審問你。…

傳道書 12:1
你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。

以賽亞書 3:11-14
惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。…

以賽亞書 22:12-14
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。…

路加福音 13:25
及至家主起來關了門,你們站在外面叩門,說:『主啊,給我們開門!』他就回答說:『我不認識你們,不曉得你們是哪裡來的。』

路加福音 17:26-30
挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。…

路加福音 19:42-44
說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。…

希伯來書 3:7-11
聖靈有話說:「你們今日若聽他的話,…

鏈接 (Links)
傳道書 8:6 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 8:6 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 8:6 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 8:6 法國人 (French)Prediger 8:6 德語 (German)傳道書 8:6 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 8:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜遵守王命
5凡遵守命令的必不經歷禍患,智慧人的心能辨明時候和定理。 6各樣事務成就都有時候和定理,因為人的苦難重壓在他身上。 7他不知道將來的事,因為將來如何,誰能告訴他呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 3:1
凡事都有定期,天下萬務都有定時。

傳道書 3:17
我心裡說:「神必審判義人和惡人,因為在那裡,各樣事務、一切工作都有定時。」

傳道書 8:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)