平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不要等到日頭、光明、月亮、星宿變為黑暗,雨後雲彩返回。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不要等到日头、光明、月亮、星宿变为黑暗,雨后云彩返回。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 日頭、光明、月亮、星宿變暗,雨後烏雲再現的時候。 圣经新译本 (CNV Simplified) 日头、光明、月亮、星宿变暗,雨後乌云再现的时候。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 要 等 到 日 頭 、 光 明 、 月 亮 、 星 宿 變 為 黑 暗 , 雨 後 雲 彩 反 回 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 要 等 到 日 头 、 光 明 、 月 亮 、 星 宿 变 为 黑 暗 , 雨 後 云 彩 反 回 , Ecclesiastes 12:2 King James Bible While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain: Ecclesiastes 12:2 English Revised Version or ever the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the rain: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the sun 傳道書 11:7,8 創世記 27:1 創世記 48:10 撒母耳記上 3:2 撒母耳記上 4:15,18 nor 詩篇 42:7 詩篇 71:20 詩篇 77:16 鏈接 (Links) 傳道書 12:2 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 12:2 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 12:2 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 12:2 法國人 (French) • Prediger 12:2 德語 (German) • 傳道書 12:2 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 12:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 少壯時宜念造化之主 1你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。 2不要等到日頭、光明、月亮、星宿變為黑暗,雨後雲彩返回。 3看守房屋的發顫,有力的屈身,推磨的稀少就止息,從窗戶往外看的都昏暗。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 24:29 「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』 詩篇 90:10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲,但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩;轉眼成空,我們便如飛而去。 以賽亞書 5:30 那日,他們要向以色列人吼叫,像海浪砰訇。人若望地,只見黑暗艱難,光明在雲中變為昏暗。 以賽亞書 13:10 天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。 以西結書 32:7 我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。 以西結書 32:8 我必使天上的亮光都在你以上變為昏暗,使你的地上黑暗。這是主耶和華說的。 約珥書 3:15 日月昏暗,星宿無光。 |