平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你必死在你所登的山上,歸你列祖去,像你哥哥亞倫死在何珥山上,歸他的列祖一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你必死在你所登的山上,归你列祖去,像你哥哥亚伦死在何珥山上,归他的列祖一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你必死在你登上的山上,歸到你的族人那裡去,像你的哥哥亞倫死在何珥山上,歸到他的族人那裡去一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你必死在你登上的山上,归到你的族人那里去,像你的哥哥亚伦死在何珥山上,归到他的族人那里去一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 必 死 在 你 所 登 的 山 上 , 歸 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 去 , 像 你 哥 哥 亞 倫 死 在 何 珥 山 上 , 歸 他 的 列 祖 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 必 死 在 你 所 登 的 山 上 , 归 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 去 , 像 你 哥 哥 亚 伦 死 在 何 珥 山 上 , 归 他 的 列 祖 一 样 。 Deuteronomy 32:50 King James Bible And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people: Deuteronomy 32:50 English Revised Version and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) be gathered 創世記 15:15 創世記 25:8,17 創世記 49:33 但以理書 12:13 as Aaron 民數記 20:24-29 民數記 33:38 鏈接 (Links) 申命記 32:50 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 32:50 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 32:50 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 32:50 法國人 (French) • 5 Mose 32:50 德語 (German) • 申命記 32:50 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 32:50 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |