但以理書 5:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
毗勒斯,就是你的國分裂,歸於瑪代人和波斯人。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
毗勒斯,就是你的国分裂,归于玛代人和波斯人。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
『毗勒斯』(「毗勒斯」即「烏法珥新」的單數式)就是你的國要分裂,歸給瑪代人和波斯人。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
『毗勒斯』(「毗勒斯」即「乌法珥新」的单数式)就是你的国要分裂,归给玛代人和波斯人。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
毗 勒 斯 ( 與 烏 法 珥 新 同 義 ) , 就 是 你 的 國 分 裂 , 歸 與 瑪 代 人 和 波 斯 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
毗 勒 斯 ( 与 乌 法 珥 新 同 义 ) , 就 是 你 的 国 分 裂 , 归 与 玛 代 人 和 波 斯 人 。

Daniel 5:28 King James Bible
PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Daniel 5:28 English Revised Version
PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

PERES.

Thy.

但以理書 5:31
瑪代人大流士年六十二歲,取了迦勒底國。

但以理書 6:28
如此,這但以理當大流士王在位的時候和波斯王居魯士在位的時候,大享亨通。

但以理書 8:3,4,20
我舉目觀看,見有雙角的公綿羊站在河邊,兩角都高,這角高過那角,更高的是後長的。…

但以理書 9:1
瑪代族亞哈隨魯的兒子大流士立為迦勒底國的王元年,

以賽亞書 13:17
「我必激動瑪代人來攻擊他們,瑪代人不注重銀子,也不喜愛金子。

以賽亞書 21:2
令人悽慘的異象已默示於我:詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!瑪代啊,你要圍困!主說:「我使一切嘆息止住。」

以賽亞書 45:1,2
「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:…

鏈接 (Links)
但以理書 5:28 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 5:28 多種語言 (Multilingual)Daniel 5:28 西班牙人 (Spanish)Daniel 5:28 法國人 (French)Daniel 5:28 德語 (German)但以理書 5:28 中國語文 (Chinese)Daniel 5:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
解釋文字
27提客勒,就是你被稱在天平裡,顯出你的虧欠。 28毗勒斯,就是你的國分裂,歸於瑪代人和波斯人。」 29伯沙撒下令,人就把紫袍給但以理穿上,把金鏈給他戴在頸項上,又傳令使他在國中位列第三。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:9
我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、

以賽亞書 13:17
「我必激動瑪代人來攻擊他們,瑪代人不注重銀子,也不喜愛金子。

以賽亞書 21:2
令人悽慘的異象已默示於我:詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!瑪代啊,你要圍困!主說:「我使一切嘆息止住。」

以賽亞書 45:1
「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:

以賽亞書 45:2
『我必在你前面行,修平崎嶇之地;我必打破銅門,砍斷鐵閂。

但以理書 5:31
瑪代人大流士年六十二歲,取了迦勒底國。

但以理書 6:8
王啊,現在求你立這禁令,加蓋玉璽,使禁令決不更改,照瑪代和波斯人的例是不可更改的。」

但以理書 6:28
如此,這但以理當大流士王在位的時候和波斯王居魯士在位的時候,大享亨通。

但以理書 5:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)