平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「王啊,你夢見一個大像,這像甚高,極其光耀,站在你面前,形狀甚是可怕。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “王啊,你梦见一个大像,这像甚高,极其光耀,站在你面前,形状甚是可怕。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「王啊!你正在觀看,看見有一座大像,那像甚高,非常光耀,豎立在你面前,樣貌十分可怕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「王啊!你正在观看,看见有一座大像,那像甚高,非常光耀,竖立在你面前,样貌十分可怕。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 啊 , 你 夢 見 一 個 大 像 , 這 像 甚 高 , 極 其 光 耀 , 站 在 你 面 前 , 形 狀 甚 是 可 怕 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 啊 , 你 梦 见 一 个 大 像 , 这 像 甚 高 , 极 其 光 耀 , 站 在 你 面 前 , 形 状 甚 是 可 怕 。 Daniel 2:31 King James Bible Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible. Daniel 2:31 English Revised Version Thou, O king, sawest, and behold a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sawest. 但以理書 7:3-17 馬太福音 4:8 路加福音 4:5 terrible. 以賽亞書 13:11 以賽亞書 25:3-5 以西結書 28:7 哈巴谷書 1:7 鏈接 (Links) 但以理書 2:31 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 2:31 多種語言 (Multilingual) • Daniel 2:31 西班牙人 (Spanish) • Daniel 2:31 法國人 (French) • Daniel 2:31 德語 (German) • 但以理書 2:31 中國語文 (Chinese) • Daniel 2:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |