平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但從東方和北方必有消息擾亂他,他就大發烈怒出去,要將多人殺滅淨盡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但从东方和北方必有消息扰乱他,他就大发烈怒出去,要将多人杀灭净尽。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但從東方和北方必有消息傳來,使他驚惶,他就在烈怒之下出兵,要把許多人殺盡滅絕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但从东方和北方必有消息传来,使他惊惶,他就在烈怒之下出兵,要把许多人杀尽灭绝。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 從 東 方 和 北 方 必 有 消 息 擾 亂 他 , 他 就 大 發 烈 怒 出 去 , 要 將 多 人 殺 滅 淨 盡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 从 东 方 和 北 方 必 有 消 息 扰 乱 他 , 他 就 大 发 烈 怒 出 去 , 要 将 多 人 杀 灭 净 尽 。 Daniel 11:44 King James Bible But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. Daniel 11:44 English Revised Version But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to make away many. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) east. 但以理書 11:11,30 以西結書 38:9-12 啟示錄 16:12 啟示錄 17:13 啟示錄 19:19-21 鏈接 (Links) 但以理書 11:44 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 11:44 多種語言 (Multilingual) • Daniel 11:44 西班牙人 (Spanish) • Daniel 11:44 法國人 (French) • Daniel 11:44 德語 (German) • 但以理書 11:44 中國語文 (Chinese) • Daniel 11:44 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 北王廢棄聖約汙褻聖地 …43他必把持埃及的金銀財寶和各樣的寶物,呂彼亞人和古實人都必跟從他。 44但從東方和北方必有消息擾亂他,他就大發烈怒出去,要將多人殺滅淨盡。 45他必在海和榮美的聖山中間,設立他如宮殿的帳幕,然而到了他的結局,必無人能幫助他。 交叉引用 (Cross Ref) |