平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 與那君結盟之後,他必行詭詐,因為他必上來以微小的軍成為強盛。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 与那君结盟之后,他必行诡诈,因为他必上来以微小的军成为强盛。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他結盟以後,就必行詭詐;他雖然只有少數的國民,卻漸漸強盛起來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他结盟以後,就必行诡诈;他虽然只有少数的国民,却渐渐强盛起来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 與 那 君 結 盟 之 後 , 他 必 行 詭 詐 , 因 為 他 必 上 來 以 微 小 的 軍 ( 原 文 是 民 ) 成 為 強 盛 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 与 那 君 结 盟 之 後 , 他 必 行 诡 诈 , 因 为 他 必 上 来 以 微 小 的 军 ( 原 文 是 民 ) 成 为 强 盛 。 Daniel 11:23 King James Bible And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. Daniel 11:23 English Revised Version And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong, with a small people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) work. 但以理書 8:25 創世記 34:13 詩篇 52:2 箴言 11:18 以西結書 17:13-19 羅馬書 1:29 哥林多後書 11:3 帖撒羅尼迦後書 2:9 鏈接 (Links) 但以理書 11:23 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 11:23 多種語言 (Multilingual) • Daniel 11:23 西班牙人 (Spanish) • Daniel 11:23 法國人 (French) • Daniel 11:23 德語 (German) • 但以理書 11:23 中國語文 (Chinese) • Daniel 11:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 南王北王時爭時和 …22必有無數的軍兵勢如洪水,在他面前沖沒敗壞,同盟的君也必如此。 23與那君結盟之後,他必行詭詐,因為他必上來以微小的軍成為強盛。 24趁人坦然無備的時候,他必來到國中極肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的,將擄物、掠物和財寶散給眾人,又要設計攻打保障,然而這都是暫時的。… 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 11:22 必有無數的軍兵勢如洪水,在他面前沖沒敗壞,同盟的君也必如此。 但以理書 11:24 趁人坦然無備的時候,他必來到國中極肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的,將擄物、掠物和財寶散給眾人,又要設計攻打保障,然而這都是暫時的。 |