阿摩司書 2:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我必剪除摩押中的審判者,將其中的一切首領和他一同殺戮。」這是耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我必剪除摩押中的审判者,将其中的一切首领和他一同杀戮。”这是耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必剪除他的掌權者,也把他所有的領袖一同殺死。』這是耶和華說的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必剪除他的掌权者,也把他所有的领袖一同杀死。』这是耶和华说的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 必 剪 除 摩 押 中 的 審 判 者 , 將 其 中 的 一 切 首 領 和 他 一 同 殺 戮 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 必 剪 除 摩 押 中 的 审 判 者 , 将 其 中 的 一 切 首 领 和 他 一 同 杀 戮 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

Amos 2:3 King James Bible
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.

Amos 2:3 English Revised Version
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 24:17
我看他卻不在現時,我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。

耶利米書 48:7,25
「你因倚靠自己所做的和自己的財寶,必被攻取,基抹和屬他的祭司、首領也要一同被擄去。…

鏈接 (Links)
阿摩司書 2:3 雙語聖經 (Interlinear)阿摩司書 2:3 多種語言 (Multilingual)Amós 2:3 西班牙人 (Spanish)Amos 2:3 法國人 (French)Amos 2:3 德語 (German)阿摩司書 2:3 中國語文 (Chinese)Amos 2:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩押受罰
2我卻要降火在摩押,燒滅加略的宮殿,摩押必在鬨嚷呐喊吹角之中死亡。 3我必剪除摩押中的審判者,將其中的一切首領和他一同殺戮。」這是耶和華說的。 4耶和華如此說:「猶大人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰,因為他們厭棄耶和華的訓誨,不遵守他的律例,他們列祖所隨從虛假的偶像使他們走迷了。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 12:21
他使君王蒙羞被辱,放鬆有力之人的腰帶。

詩篇 2:10
現在你們君王應當醒悟,你們世上的審判官該受管教!

詩篇 141:6
他們的審判官被扔在巖下,眾人要聽我的話,因為這話甘甜。

以賽亞書 40:23
他使君王歸於虛無,使地上的審判官成為虛空。

阿摩司書 5:7
你們這使公平變為茵陳,將公義丟棄於地的,

阿摩司書 5:12
我知道你們的罪過何等多,你們的罪惡何等大,你們苦待義人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。

阿摩司書 6:12
馬豈能在崖石上奔跑?人豈能在那裡用牛耕種呢?你們卻使公平變為苦膽,使公義的果子變為茵陳。

阿摩司書 2:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)