平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 當掃羅趕路,快到大馬士革的時候,忽然有光從天上下來,四面照射他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 当扫罗赶路,快到大马士革的时候,忽然有光从天上下来,四面照射他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅行路,將到大馬士革,忽然從天上發光,四面照著他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗行路,将到大马士革,忽然从天上发光,四面照着他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他快到大馬士革的時候,忽然有光從天上向他四面照射。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他快到大马士革的时候,忽然有光从天上向他四面照射。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 行 路 , 將 到 大 馬 色 , 忽 然 從 天 上 發 光 , 四 面 照 著 他 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 行 路 , 将 到 大 马 色 , 忽 然 从 天 上 发 光 , 四 面 照 着 他 ; Acts 9:3 King James Bible And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: Acts 9:3 English Revised Version And as he journeyed, it came to pass that he drew nigh unto Damascus: and suddenly there shone round about him a light out of heaven: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as. 使徒行傳 9:17 使徒行傳 22:6 使徒行傳 26:12,13 哥林多前書 15:8 a light. 詩篇 104:2 提摩太前書 6:16 啟示錄 21:23 啟示錄 22:5 鏈接 (Links) 使徒行傳 9:3 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 9:3 多種語言 (Multilingual) • Hechos 9:3 西班牙人 (Spanish) • Actes 9:3 法國人 (French) • Apostelgeschichte 9:3 德語 (German) • 使徒行傳 9:3 中國語文 (Chinese) • Acts 9:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅往大馬士革要害門徒在途中遇主 …2求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。 3掃羅行路,將到大馬士革,忽然從天上發光,四面照著他。 4他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅,掃羅,你為什麼逼迫我?」… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 9:27 唯有巴拿巴接待他,領去見使徒,把他在路上怎麼看見主,主怎麼向他說話,他在大馬士革怎麼奉耶穌的名放膽傳道,都述說出來。 使徒行傳 22:6 我將到大馬士革,正走的時候,約在晌午,忽然從天上發大光,四面照著我。 使徒行傳 26:12 那時,我領了祭司長的權柄和命令,往大馬士革去。 哥林多前書 9:1 我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡面所做之工嗎? 哥林多前書 15:8 末了也顯給我看,我如同未到產期而生的人一般。 |