使徒行傳 6:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
司提反滿有恩惠和能力,在民間行了許多大奇事和神蹟。

中文标准译本 (CSB Simplified)
司提反满有恩惠和能力,在民间行了许多大奇事和神迹。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
司提反滿得恩惠、能力,在民間行了大奇事和神蹟。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
司提反满得恩惠、能力,在民间行了大奇事和神迹。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
司提反滿有恩惠能力,在民間施行大奇事和神蹟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
司提反满有恩惠能力,在民间施行大奇事和神蹟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
司 提 反 滿 得 恩 惠 、 能 力 , 在 民 間 行 了 大 奇 事 和 神 蹟 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
司 提 反 满 得 恩 惠 、 能 力 , 在 民 间 行 了 大 奇 事 和 神 迹 。

Acts 6:8 King James Bible
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.

Acts 6:8 English Revised Version
And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

full.

使徒行傳 6:3,5,10,15
所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲、被聖靈充滿、智慧充足的人,我們就派他們管理這事。…

使徒行傳 7:55
但司提反被聖靈充滿,定睛望天,看見神的榮耀,又看見耶穌站在神的右邊,

以弗所書 4:11
他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

提摩太前書 3:13
因為善做執事的,自己就得到美好的地步,並且在基督耶穌裡的真道上大有膽量。

did.

使徒行傳 2:17,18
『神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的少年人要見異象,老年人要做異夢。…

使徒行傳 4:29,30
他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,…

使徒行傳 8:6
眾人聽見了,又看見腓利所行的神蹟,就同心合意地聽從他的話。

鏈接 (Links)
使徒行傳 6:8 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 6:8 多種語言 (Multilingual)Hechos 6:8 西班牙人 (Spanish)Actes 6:8 法國人 (French)Apostelgeschichte 6:8 德語 (German)使徒行傳 6:8 中國語文 (Chinese)Acts 6:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
司提反滿得智慧和聖靈的能力
8司提反滿得恩惠、能力,在民間行了大奇事和神蹟。 9當時有稱「利百地拿」會堂的幾個人,並有古利奈、亞歷山大、基利家、亞細亞各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 4:48
耶穌就對他說:「若不看見神蹟奇事,你們總是不信!」

使徒行傳 6:5
大眾都喜悅這話,就揀選了司提反,乃是大有信心、聖靈充滿的人;又揀選腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並進猶太教的安提阿人尼哥拉。

使徒行傳 6:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)