使徒行傳 24:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
您親自審問他,就能了解我們控告他的這一切事了。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
您亲自审问他,就能了解我们控告他的这一切事了。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你自己究問他,就可以知道我們告他的一切事了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你自己究问他,就可以知道我们告他的一切事了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你親自審問之後,就必清楚知道我們告他的一切事了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你亲自审问之後,就必清楚知道我们告他的一切事了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 自 己 究 問 他 , 就 可 以 知 道 我 們 告 他 的 一 切 事 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 自 己 究 问 他 , 就 可 以 知 道 我 们 告 他 的 一 切 事 了 。

Acts 24:8 King James Bible
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

Acts 24:8 English Revised Version
from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Commanding.

使徒行傳 23:30,35
後來有人把要害他的計謀告訴我,我就立時解他到你那裡去,又吩咐告他的人在你面前告他。」…

使徒行傳 25:5,15,16
又說:「你們中間有權勢的人與我一同下去,那人若有什麼不是,就可以告他。」…

by.

使徒行傳 24:19-21
他們若有告我的事,就應當到你面前來告我。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 24:8 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 24:8 多種語言 (Multilingual)Hechos 24:8 西班牙人 (Spanish)Actes 24:8 法國人 (French)Apostelgeschichte 24:8 德語 (German)使徒行傳 24:8 中國語文 (Chinese)Acts 24:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅在腓力斯前為自己分訴
70 8你自己究問他,就可以知道我們告他的一切事了。」 9眾猶太人也隨著告他說:「事情誠然是這樣。」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 23:14
就對他們說:「你們解這人到我這裡,說他是誘惑百姓的。看哪,我也曾將你們告他的事在你們面前審問他,並沒有查出他什麼罪來。

使徒行傳 24:7


使徒行傳 24:9
眾猶太人也隨著告他說:「事情誠然是這樣。」

使徒行傳 24:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)