使徒行傳 22:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有一個名叫阿納尼亞的人,按照律法,是一個虔誠的人,受到所有住在那裡的猶太人讚許。

中文标准译本 (CSB Simplified)
有一个名叫阿纳尼亚的人,按照律法,是一个虔诚的人,受到所有住在那里的犹太人赞许。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那裡有一個人名叫亞拿尼亞,按著律法是虔誠人,為一切住在那裡的猶太人所稱讚。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那里有一个人名叫亚拿尼亚,按着律法是虔诚人,为一切住在那里的犹太人所称赞。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「有一個人名叫亞拿尼亞的,他是一個虔誠而遵守律法的人,當地所有的猶太人都稱讚他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「有一个人名叫亚拿尼亚的,他是一个虔诚而遵守律法的人,当地所有的犹太人都称赞他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 裡 有 一 個 人 , 名 叫 亞 拿 尼 亞 , 按 著 律 法 是 虔 誠 人 , 為 一 切 住 在 那 裡 的 猶 太 人 所 稱 讚 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 里 有 一 个 人 , 名 叫 亚 拿 尼 亚 , 按 着 律 法 是 虔 诚 人 , 为 一 切 住 在 那 里 的 犹 太 人 所 称 赞 。

Acts 22:12 King James Bible
And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,

Acts 22:12 English Revised Version
And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

one.

使徒行傳 9:10-18
當下,在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:「亞拿尼亞!」他說:「主,我在這裡。」…

a devout.

使徒行傳 8:2
有虔誠的人把司提反埋葬了,為他捶胸大哭。

使徒行傳 17:4
他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。

路加福音 2:25
在耶路撒冷有一個人名叫西面,這人又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。

having.

使徒行傳 6:3
所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲、被聖靈充滿、智慧充足的人,我們就派他們管理這事。

使徒行傳 10:22
他們說:「百夫長哥尼流是個義人,敬畏神,為猶太通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裡去,聽你的話。」

哥林多後書 6:8
榮耀羞辱,惡名美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的;

提摩太前書 3:7
監督也必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裡。

希伯來書 11:2
古人在這信上得了美好的證據。

約翰三書 1:12
低米丟行善,有眾人給他作見證,又有真理給他作見證。就是我們也給他作見證,你也知道我們的見證是真的。

鏈接 (Links)
使徒行傳 22:12 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 22:12 多種語言 (Multilingual)Hechos 22:12 西班牙人 (Spanish)Actes 22:12 法國人 (French)Apostelgeschichte 22:12 德語 (German)使徒行傳 22:12 中國語文 (Chinese)Acts 22:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅向百姓聲明
11我因那光的榮耀不能看見,同行的人就拉著我手進了大馬士革。 12那裡有一個人名叫亞拿尼亞,按著律法是虔誠人,為一切住在那裡的猶太人所稱讚。 13他來見我,站在旁邊對我說:『兄弟掃羅,你可以看見!』我當時往上一看,就看見了他。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 2:25
在耶路撒冷有一個人名叫西面,這人又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。

使徒行傳 6:3
所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲、被聖靈充滿、智慧充足的人,我們就派他們管理這事。

使徒行傳 9:10
當下,在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:「亞拿尼亞!」他說:「主,我在這裡。」

使徒行傳 10:22
他們說:「百夫長哥尼流是個義人,敬畏神,為猶太通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裡去,聽你的話。」

使徒行傳 22:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)