平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他來到我那裡,站在旁邊對我說:『掃羅弟兄,你重見光明吧!』就在那一刻,我抬頭看見他了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他来到我那里,站在旁边对我说:‘扫罗弟兄,你重见光明吧!’就在那一刻,我抬头看见他了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他來見我,站在旁邊對我說:『兄弟掃羅,你可以看見!』我當時往上一看,就看見了他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他来见我,站在旁边对我说:‘兄弟扫罗,你可以看见!’我当时往上一看,就看见了他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他來見我,站在我旁邊,對我說:『掃羅弟兄,你現在可以看見了。』我立刻往上一看,看見了他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他来见我,站在我旁边,对我说:『扫罗弟兄,你现在可以看见了。』我立刻往上一看,看见了他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 來 見 我 , 站 在 旁 邊 , 對 我 說 : 兄 弟 掃 羅 , 你 可 以 看 見 。 我 當 時 往 上 一 看 , 就 看 見 了 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 来 见 我 , 站 在 旁 边 , 对 我 说 : 兄 弟 扫 罗 , 你 可 以 看 见 。 我 当 时 往 上 一 看 , 就 看 见 了 他 。 Acts 22:13 King James Bible Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him. Acts 22:13 English Revised Version came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Brother. 使徒行傳 9:17 腓利門書 1:16 鏈接 (Links) 使徒行傳 22:13 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 22:13 多種語言 (Multilingual) • Hechos 22:13 西班牙人 (Spanish) • Actes 22:13 法國人 (French) • Apostelgeschichte 22:13 德語 (German) • 使徒行傳 22:13 中國語文 (Chinese) • Acts 22:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |