使徒行傳 10:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
向他們述說這一切以後,就派他們去約帕。

中文标准译本 (CSB Simplified)
向他们述说这一切以后,就派他们去约帕。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把這事都述說給他們聽,就打發他們往約帕去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把这事都述说给他们听,就打发他们往约帕去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
把一切事向他們講明,然後派他們到約帕去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
把一切事向他们讲明,然後派他们到约帕去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 這 事 都 述 說 給 他 們 聽 , 就 打 發 他 們 往 約 帕 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 这 事 都 述 说 给 他 们 听 , 就 打 发 他 们 往 约 帕 去 。

Acts 10:8 King James Bible
And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.

Acts 10:8 English Revised Version
and having rehearsed all things unto them, he sent them to Joppa.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he sent.

使徒行傳 10:33
所以我立時打發人去請你。你來了很好!現今我們都在神面前,要聽主所吩咐你的一切話。」

使徒行傳 26:19
亞基帕王啊,我故此沒有違背那從天上來的異象,

詩篇 119:59,60
我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。…

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

加拉太書 1:16
既然樂意將他兒子啟示在我心裡,叫我把他傳在外邦人中,我就沒有與屬血氣的人商量,

鏈接 (Links)
使徒行傳 10:8 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 10:8 多種語言 (Multilingual)Hechos 10:8 西班牙人 (Spanish)Actes 10:8 法國人 (French)Apostelgeschichte 10:8 德語 (German)使徒行傳 10:8 中國語文 (Chinese)Acts 10:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哥尼流蒙主指示
7向他說話的天使去後,哥尼流叫了兩個家人和常伺候他的一個虔誠兵來, 8把這事都述說給他們聽,就打發他們往約帕去。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:36
在約帕有一個女徒,名叫大比大,翻希臘話就是多加。她廣行善事,多施賙濟。

使徒行傳 9:38
呂大原與約帕相近,門徒聽見彼得在那裡,就打發兩個人去見他,央求他說:「快到我們那裡去,不要耽延!」

使徒行傳 9:42
這事傳遍了約帕,就有許多人信了主。

使徒行傳 9:43
此後,彼得在約帕一個硝皮匠西門的家裡住了多日。

使徒行傳 10:7
向他說話的天使去後,哥尼流叫了兩個家人和常伺候他的一個虔誠兵來,

使徒行傳 10:17
彼得心裡正在猜疑之間,不知所看見的異象是什麼意思,哥尼流所差來的人已經訪問到西門的家,站在門外,

使徒行傳 10:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)