使徒行傳 10:37
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們知道在約翰所傳講的洗禮以後,那從加利利開始,在猶太全地所發生的事,

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们知道在约翰所传讲的洗礼以后,那从加利利开始,在犹太全地所发生的事,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這話在約翰宣傳洗禮以後,從加利利起,傳遍了猶太。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这话在约翰宣传洗礼以后,从加利利起,传遍了犹太。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們知道:在約翰傳講洗禮之後,這道從加利利傳遍了猶太,

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们知道:在约翰传讲洗礼之後,这道从加利利传遍了犹太,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 話 在 約 翰 宣 傳 洗 禮 以 後 , 從 加 利 利 起 , 傳 遍 了 猶 太 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 话 在 约 翰 宣 传 洗 礼 以 後 , 从 加 利 利 起 , 传 遍 了 犹 太 。

Acts 10:37 King James Bible
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

Acts 10:37 English Revised Version
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye know.

使徒行傳 2:22
以色列人哪,請聽我的話:神藉著拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事、神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。

使徒行傳 26:26
王也曉得這些事,所以我向王放膽直言;我深信這些事沒有一件向王隱藏的,因都不是在背地裡做的。

使徒行傳 28:22
但我們願意聽你的意見如何,因為這教門我們曉得是到處被毀謗的。」

which.

路加福音 4:14
耶穌滿有聖靈的能力,回到加利利,他的名聲就傳遍了四方。

路加福音 23:5
但他們越發極力地說:「他煽惑百姓,在猶太遍地傳道,從加利利起直到這裡了。」

after.

使徒行傳 1:22
就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們做伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」

使徒行傳 13:24,25
「在他沒有出來以先,約翰向以色列眾民宣講悔改的洗禮。…

馬太福音 3:1-3
那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:…

馬太福音 4:12
耶穌聽見約翰下了監,就退到加利利去;

*etc:

馬可福音 1:1-5,14,15
神的兒子,耶穌基督福音的起頭。…

約翰福音 4:1-3
主知道法利賽人聽見他收門徒施洗比約翰還多…

鏈接 (Links)
使徒行傳 10:37 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 10:37 多種語言 (Multilingual)Hechos 10:37 西班牙人 (Spanish)Actes 10:37 法國人 (French)Apostelgeschichte 10:37 德語 (German)使徒行傳 10:37 中國語文 (Chinese)Acts 10:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得宣傳耶穌
36神藉著耶穌基督——他是萬有的主——傳和平的福音,將這道賜給以色列人。 37這話在約翰宣傳洗禮以後,從加利利起,傳遍了猶太。 38神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 2:1
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

馬太福音 3:6
承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。

使徒行傳 10:36
神藉著耶穌基督——他是萬有的主——傳和平的福音,將這道賜給以色列人。

使徒行傳 10:38
神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。

使徒行傳 10:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)