撒母耳記下 5:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
推羅王希蘭將香柏木運到大衛那裡,又差遣使者和木匠、石匠給大衛建造宮殿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
推罗王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠、石匠给大卫建造宫殿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
推羅王希蘭差派使者來見大衛,又送來香柏木、木匠和石匠,他們就給大衛建造宮殿。

圣经新译本 (CNV Simplified)
推罗王希兰差派使者来见大卫,又送来香柏木、木匠和石匠,他们就给大卫建造宫殿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
推 羅 王 希 蘭 將 香 柏 木 運 到 大 衛 那 裡 , 又 差 遣 使 者 和 木 匠 、 石 匠 給 大 衛 建 造 宮 殿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
推 罗 王 希 兰 将 香 柏 木 运 到 大 卫 那 里 , 又 差 遣 使 者 和 木 匠 、 石 匠 给 大 卫 建 造 宫 殿 。

2 Samuel 5:11 King James Bible
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.

2 Samuel 5:11 English Revised Version
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Hiram

列王紀上 5:1,2,8,9
推羅王希蘭平素愛大衛,他聽見以色列人膏所羅門,接續他父親做王,就差遣臣僕來見他。…

歷代志上 14:1
推羅王希蘭將香柏木運到大衛那裡,又差遣使者和石匠、木匠給大衛建造宮殿。

撒母耳記下 7:2
那時,王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,神的約櫃反在幔子裡!」

列王紀上 7:1-12
所羅門為自己建造宮室,十三年方才造成。…

傳道書 2:4-11
我為自己動大工程,建造房屋,栽種葡萄園,…

耶利米書 22:14-16
他說:「我要為自己蓋廣大的房、寬敞的樓,為自己開窗戶,這樓房的護牆板是香柏木的,樓房是丹色油漆的。」…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 5:11 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 5:11 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 5:11 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 5:11 法國人 (French)2 Samuel 5:11 德語 (German)撒母耳記下 5:11 中國語文 (Chinese)2 Samuel 5:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
攻取錫安保障
10大衛日見強盛,因為耶和華萬軍之神與他同在。 11推羅王希蘭將香柏木運到大衛那裡,又差遣使者和木匠、石匠給大衛建造宮殿。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 5:12
大衛就知道耶和華堅立他做以色列王,又為自己的民以色列使他的國興旺。

撒母耳記下 7:2
那時,王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,神的約櫃反在幔子裡!」

列王紀上 5:1
推羅王希蘭平素愛大衛,他聽見以色列人膏所羅門,接續他父親做王,就差遣臣僕來見他。

列王紀上 5:10
於是希蘭照著所羅門所要的,給他香柏木和松木。

歷代志上 14:1
推羅王希蘭將香柏木運到大衛那裡,又差遣使者和石匠、木匠給大衛建造宮殿。

以斯拉記 3:7
他們又將銀子給石匠、木匠,把糧食、酒、油給西頓人、推羅人,使他們將香柏樹從黎巴嫩運到海裡,浮海運到約帕,是照波斯王居魯士所允准的。

詩篇 30:1
大衛在獻殿的時候,作這詩歌。

以西結書 26:2
「人子啊,因推羅向耶路撒冷說『啊哈!那做眾民之門的已經破壞,向我開放。她既變為荒場,我必豐盛』,

撒母耳記下 5:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)