平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我在他面前做了完全人,我也保守自己遠離我的罪孽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我在他面前做了完全人,我也保守自己远离我的罪孽。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我在他面前作完全的人,我也謹守自己,脫離我的罪孽; 圣经新译本 (CNV Simplified) 我在他面前作完全的人,我也谨守自己,脱离我的罪孽; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 在 他 面 前 作 了 完 全 人 ; 我 也 保 守 自 己 遠 離 我 的 罪 孽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 在 他 面 前 作 了 完 全 人 ; 我 也 保 守 自 己 远 离 我 的 罪 孽 。 2 Samuel 22:24 King James Bible I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity. 2 Samuel 22:24 English Revised Version I was also perfect toward him, and I kept myself from mine iniquity. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) upright 創世記 6:9 創世記 17:1 約伯記 1:1 詩篇 51:6 詩篇 84:11 約翰福音 1:47 哥林多後書 5:11 before him [heb] to him 箴言 4:23 希伯來書 12:1 鏈接 (Links) 撒母耳記下 22:24 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 22:24 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 22:24 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 22:24 法國人 (French) • 2 Samuel 22:24 德語 (German) • 撒母耳記下 22:24 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 22:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |