撒母耳記下 14:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
押沙龍生了三個兒子,一個女兒,女兒名叫她瑪,是個容貌俊美的女子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
押沙龙生了三个儿子,一个女儿,女儿名叫她玛,是个容貌俊美的女子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
押沙龍生了三個兒子,一個女兒。女兒名叫他瑪,是個容貌美麗的女子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
押沙龙生了三个儿子,一个女儿。女儿名叫他玛,是个容貌美丽的女子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
押 沙 龍 生 了 三 個 兒 子 , 一 個 女 兒 。 女 兒 名 叫 他 瑪 , 是 個 容 貌 俊 美 的 女 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
押 沙 龙 生 了 三 个 儿 子 , 一 个 女 儿 。 女 儿 名 叫 他 玛 , 是 个 容 貌 俊 美 的 女 子 。

2 Samuel 14:27 King James Bible
And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.

2 Samuel 14:27 English Revised Version
And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

born.

撒母耳記下 18:18
押沙龍活著的時候,在王谷立了一根石柱,因他說:「我沒有兒子為我留名。」他就以自己的名稱那石柱叫押沙龍柱,直到今日。

約伯記 18:16-19
下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。…

以賽亞書 14:22
萬軍之耶和華說:「我必興起攻擊他們,將巴比倫的名號和所餘剩的人,連子帶孫一併剪除。」這是耶和華說的。

耶利米書 22:30
耶和華如此說:要寫明這人算為無子,是平生不得亨通的,因為他後裔中再無一人得亨通,能坐在大衛的寶座上治理猶大。』」

Tamar

撒母耳記下 13:1
大衛的兒子押沙龍有一個美貌的妹子,名叫她瑪,大衛的兒子暗嫩愛她。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 14:27 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 14:27 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 14:27 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 14:27 法國人 (French)2 Samuel 14:27 德語 (German)撒母耳記下 14:27 中國語文 (Chinese)2 Samuel 14:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
押沙龍之容儀
26他的頭髮甚重,每到年底剪髮一次,所剪下來的,按王的平稱一稱,重二百舍客勒。 27押沙龍生了三個兒子,一個女兒,女兒名叫她瑪,是個容貌俊美的女子。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 13:1
大衛的兒子押沙龍有一個美貌的妹子,名叫她瑪,大衛的兒子暗嫩愛她。

撒母耳記下 18:18
押沙龍活著的時候,在王谷立了一根石柱,因他說:「我沒有兒子為我留名。」他就以自己的名稱那石柱叫押沙龍柱,直到今日。

撒母耳記下 14:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)