平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他給你們寫的律例、典章、律法、誡命,你們應當永遠謹守遵行,不可敬畏別神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他给你们写的律例、典章、律法、诫命,你们应当永远谨守遵行,不可敬畏别神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他寫給你們的律例、典章、律法和誡命,你們要永遠謹守遵行,不要崇敬別的神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他写给你们的律例、典章、律法和诫命,你们要永远谨守遵行,不要崇敬别的神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 給 你 們 寫 的 律 例 、 典 章 、 律 法 、 誡 命 , 你 們 應 當 永 遠 謹 守 遵 行 , 不 可 敬 畏 別 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 给 你 们 写 的 律 例 、 典 章 、 律 法 、 诫 命 , 你 们 应 当 永 远 谨 守 遵 行 , 不 可 敬 畏 别 神 。 2 Kings 17:37 King James Bible And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods. 2 Kings 17:37 English Revised Version and the statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the statutes 利未記 19:37 申命記 4:4,45 申命記 5:31-33 申命記 6:1,2 申命記 12:32 歷代志上 29:19 詩篇 19:8-11 詩篇 105:44,45 wrote for you 申命記 31:9,11 尼希米記 9:13,14 and ye shall not 列王紀下 17:35 鏈接 (Links) 列王紀下 17:37 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 17:37 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 17:37 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 17:37 法國人 (French) • 2 Koenige 17:37 德語 (German) • 列王紀下 17:37 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 17:37 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |