列王紀下 15:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只是邱壇還沒有廢去,人民仍在邱壇獻祭焚香。

圣经新译本 (CNV Simplified)
只是邱坛还没有废去,人民仍在邱坛献祭焚香。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 , 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是 邱 坛 还 没 有 废 去 , 百 姓 仍 在 那 里 献 祭 烧 香 。

2 Kings 15:4 King James Bible
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

2 Kings 15:4 English Revised Version
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the high places

列王紀下 15:35
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。約坦建立耶和華殿的上門。

列王紀下 14:4
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。

列王紀下 18:4
他廢去丘壇,毀壞柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香;希西家叫銅蛇為銅塊。

列王紀上 15:14
只是丘壇還沒有廢去,亞撒一生卻向耶和華存誠實的心。

列王紀上 22:43
約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事。只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。

歷代志下 17:6
他高興遵行耶和華的道,並且從猶大除掉一切丘壇和木偶。

歷代志下 32:12
這希西家豈不是廢去耶和華的丘壇和祭壇,吩咐猶大與耶路撒冷的人說『你們當在一個壇前敬拜,在其上燒香』嗎?

歷代志下 34:3
他做王第八年,尚且年幼,就尋求他祖大衛的神。到了十二年,才潔淨猶大和耶路撒冷,除掉丘壇、木偶、雕刻的像和鑄造的像。

鏈接 (Links)
列王紀下 15:4 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 15:4 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 15:4 西班牙人 (Spanish)2 Rois 15:4 法國人 (French)2 Koenige 15:4 德語 (German)列王紀下 15:4 中國語文 (Chinese)2 Kings 15:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞撒利雅做猶大王
3亞撒利雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父親亞瑪謝一切所行的。 4只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。 5耶和華降災於王,使他長大痲瘋直到死日,他就住在別的宮裡。他的兒子約坦管理家事,治理國民。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 12:3
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。

列王紀下 15:3
亞撒利雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父親亞瑪謝一切所行的。

列王紀下 15:34
約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父親烏西雅一切所行的。

列王紀下 15:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)