平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司耶何耶大取了一個櫃子,在櫃蓋上鑽了一個窟窿,放於壇旁,在進耶和華殿的右邊。守門的祭司將奉到耶和華殿的一切銀子投在櫃裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司耶何耶大取了一个柜子,在柜盖上钻了一个窟窿,放于坛旁,在进耶和华殿的右边。守门的祭司将奉到耶和华殿的一切银子投在柜里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶何耶大祭司搬來了一個箱子,在它的頂上鑽了一個孔,把它放在祭壇旁邊,在聖殿入口的右邊。守門的祭司把奉到耶和華殿所有的銀子都投進箱裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶何耶大祭司搬来了一个箱子,在它的顶上钻了一个孔,把它放在祭坛旁边,在圣殿入口的右边。守门的祭司把奉到耶和华殿所有的银子都投进箱里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 耶 何 耶 大 取 了 一 個 櫃 子 , 在 櫃 蓋 上 鑽 了 一 個 窟 窿 , 放 於 壇 旁 , 在 進 耶 和 華 殿 的 右 邊 ; 守 門 的 祭 司 將 奉 到 耶 和 華 殿 的 一 切 銀 子 投 在 櫃 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 耶 何 耶 大 取 了 一 个 柜 子 , 在 柜 盖 上 钻 了 一 个 窟 窿 , 放 於 坛 旁 , 在 进 耶 和 华 殿 的 右 边 ; 守 门 的 祭 司 将 奉 到 耶 和 华 殿 的 一 切 银 子 投 在 柜 里 。 2 Kings 12:9 King James Bible But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD. 2 Kings 12:9 English Revised Version But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) took a chest 歷代志下 24:8 馬可福音 12:41 beside 歷代志下 24:10 the priests 列王紀下 22:4 列王紀下 23:4 列王紀下 25:18 歷代志上 15:18,24 耶利米書 35:4 耶利米書 52:24 door [heb] threshold 詩篇 84:10 鏈接 (Links) 列王紀下 12:9 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 12:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 12:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 12:9 法國人 (French) • 2 Koenige 12:9 德語 (German) • 列王紀下 12:9 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 12:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命修葺聖殿 …8眾祭司答應不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 9祭司耶何耶大取了一個櫃子,在櫃蓋上鑽了一個窟窿,放於壇旁,在進耶和華殿的右邊。守門的祭司將奉到耶和華殿的一切銀子投在櫃裡。 10他們見櫃裡的銀子多了,便叫王的書記和大祭司上來,將耶和華殿裡的銀子數算,包起來。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 12:41 耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。 路加福音 21:1 耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投在庫裡, 列王紀下 12:8 眾祭司答應不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 列王紀下 22:4 「你去見大祭司希勒家,使他將奉到耶和華殿的銀子,就是守門的從民中收聚的銀子,數算數算, 歷代志下 24:8 於是王下令,眾人做了一櫃,放在耶和華殿的門外。 |