列王紀下 12:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯有贖愆祭、贖罪祭的銀子沒有奉到耶和華的殿,都歸祭司。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯有赎愆祭、赎罪祭的银子没有奉到耶和华的殿,都归祭司。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是贖愆祭和贖罪祭的銀子,他們沒有奉入耶和華的殿,這些銀子是屬於祭司的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是赎愆祭和赎罪祭的银子,他们没有奉入耶和华的殿,这些银子是属於祭司的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 有 贖 愆 祭 、 贖 罪 祭 的 銀 子 沒 有 奉 到 耶 和 華 的 殿 , 都 歸 祭 司 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 有 赎 愆 祭 、 赎 罪 祭 的 银 子 没 有 奉 到 耶 和 华 的 殿 , 都 归 祭 司 。

2 Kings 12:16 King James Bible
The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.

2 Kings 12:16 English Revised Version
The money for the guilt offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

trespass money

利未記 5:15-18
「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒拿銀子,將贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前為贖愆祭;…

利未記 7:7
贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。

民數記 5:8-10
那人若沒有親屬可受所賠還的,那所賠還的就要歸於服侍耶和華的祭司。至於那為他贖罪的公羊是在外。…

民數記 18:8,9
耶和華曉諭亞倫說:「我已將歸我的舉祭,就是以色列人一切分別為聖的物,交給你經管。因你受過膏,把這些都賜給你和你的子孫,當做永得的份。…

何西阿書 4:8
他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。

鏈接 (Links)
列王紀下 12:16 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 12:16 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 12:16 西班牙人 (Spanish)2 Rois 12:16 法國人 (French)2 Koenige 12:16 德語 (German)列王紀下 12:16 中國語文 (Chinese)2 Kings 12:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命修葺聖殿
15且將銀子交給辦事的人轉交做工的人,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。 16唯有贖愆祭、贖罪祭的銀子沒有奉到耶和華的殿,都歸祭司。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 4:24
按手在羊的頭上,宰於耶和華面前宰燔祭牲的地方。這是贖罪祭。

利未記 4:29
按手在贖罪祭牲的頭上,在那宰燔祭牲的地方宰了。

利未記 5:15
「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒拿銀子,將贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前為贖愆祭;

利未記 7:7
贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。

民數記 18:19
凡以色列人所獻給耶和華聖物中的舉祭,我都賜給你和你的兒女,當做永得的份。這是給你和你的後裔,在耶和華面前作為永遠的鹽約。」

列王紀下 12:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)