列王紀下 12:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
且將銀子交給辦事的人轉交做工的人,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
且将银子交给办事的人转交做工的人,不与他们算账,因为他们办事诚实。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們沒有要求經手把銀子轉付工匠的人交代帳目,因為他們辦事誠實。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们没有要求经手把银子转付工匠的人交代帐目,因为他们办事诚实。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
且 將 銀 子 交 給 辦 事 的 人 轉 交 做 工 的 人 , 不 與 他 們 算 賬 , 因 為 他 們 辦 事 誠 實 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
且 将 银 子 交 给 办 事 的 人 转 交 做 工 的 人 , 不 与 他 们 算 账 , 因 为 他 们 办 事 诚 实 。

2 Kings 12:15 King James Bible
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.

2 Kings 12:15 English Revised Version
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work: for they dealt faithfully.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they reckoned

列王紀下 22:7
將銀子交在辦事的人手裡,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。」

for they dealt

歷代志下 34:12
這些人辦事誠實,督工的是利未人米拉利的子孫雅哈、俄巴底,督催的是哥轄的子孫撒迦利亞、米書蘭,還有善於作樂的利未人。

尼希米記 7:2
我就派我的弟兄哈拿尼和營樓的宰官哈拿尼雅管理耶路撒冷,因為哈拿尼雅是忠信的,又敬畏神過於眾人。

馬太福音 24:45
「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派管理家裡的人,按時分糧給他們呢?

路加福音 16:1,10,11
耶穌又對門徒說:「有一個財主的管家,別人向他主人告他浪費主人的財物。…

哥林多前書 4:2,3
所求於管家的,是要他有忠心。…

約翰三書 1:5
親愛的兄弟啊,凡你向做客旅之弟兄所行的,都是忠心的。

鏈接 (Links)
列王紀下 12:15 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 12:15 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 12:15 西班牙人 (Spanish)2 Rois 12:15 法國人 (French)2 Koenige 12:15 德語 (German)列王紀下 12:15 中國語文 (Chinese)2 Kings 12:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命修葺聖殿
14乃將那銀子交給督工的人修理耶和華的殿。 15且將銀子交給辦事的人轉交做工的人,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。 16唯有贖愆祭、贖罪祭的銀子沒有奉到耶和華的殿,都歸祭司。
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 4:2
所求於管家的,是要他有忠心。

哥林多後書 8:20
這就免得有人因我們收的捐銀很多,就挑我們的不是。

列王紀下 12:14
乃將那銀子交給督工的人修理耶和華的殿。

列王紀下 22:7
將銀子交在辦事的人手裡,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。」

歷代志下 34:12
這些人辦事誠實,督工的是利未人米拉利的子孫雅哈、俄巴底,督催的是哥轄的子孫撒迦利亞、米書蘭,還有善於作樂的利未人。

列王紀下 12:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)