哥林多後書 9:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
正如經上所記:「他施捨,賜予窮人;他的義行永遠常存。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
正如经上所记:“他施舍,赐予穷人;他的义行永远常存。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
如經上所記:「他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
如经上所记:“他施舍钱财,周济贫穷,他的仁义存到永远。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如經上所說:「他廣施錢財,賙濟窮人;他的仁義,存到永遠。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
如经上所说:「他广施钱财,賙济穷人;他的仁义,存到永远。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
如 經 上 所 記 : 他 施 捨 錢 財 , 賙 濟 貧 窮 ; 他 的 仁 義 存 到 永 遠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
如 经 上 所 记 : 他 施 舍 钱 财 , 周 济 贫 穷 ; 他 的 仁 义 存 到 永 远 。

2 Corinthians 9:9 King James Bible
(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

2 Corinthians 9:9 English Revised Version
as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

He hath dispersed.

詩篇 112:9
他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。

his.

詩篇 112:3
他家中有貨物有錢財,他的公義存到永遠。

箴言 8:18
豐富尊榮在我,恆久的財並公義也在我。

箴言 21:21
追求公義仁慈的,就尋得生命、公義和尊榮。

以賽亞書 51:8
因為蛀蟲必咬他們,好像咬衣服;蟲子必咬他們,如同咬羊絨。唯有我的公義永遠長存,我的救恩直到萬代。」

哥林多前書 13:13
如今常存的有信、有望、有愛這三樣,其中最大的是愛。

加拉太書 5:5,6
我們靠著聖靈,憑著信心,等候所盼望的義。…

鏈接 (Links)
哥林多後書 9:9 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 9:9 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 9:9 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 9:9 法國人 (French)2 Korinther 9:9 德語 (German)哥林多後書 9:9 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 9:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
少種少收多種多收
8神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事, 9如經上所記:「他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。」 10那賜種給撒種的、賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 112:9
他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。

哥林多後書 9:10
那賜種給撒種的、賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子,

哥林多後書 9:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)