平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以現在你們就當完成這事,好使你們怎樣有願做的樂意之心,就怎樣以你們所擁有的完成它; 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以现在你们就当完成这事,好使你们怎样有愿做的乐意之心,就怎样以你们所拥有的完成它; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 如今就当办成这事。既有愿做的心,也当照你们所有的去办成。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在就應當把這事辦好;這樣,你們既然有願意作的心,因著你們盡了自己所能的,就可以完成。 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在就应当把这事办好;这样,你们既然有愿意作的心,因着你们尽了自己所能的,就可以完成。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 如 今 就 當 辦 成 這 事 。 既 有 願 做 的 心 , 也 當 照 你 們 所 有 的 去 辦 成 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 如 今 就 当 办 成 这 事 。 既 有 愿 做 的 心 , 也 当 照 你 们 所 有 的 去 办 成 。 2 Corinthians 8:11 King James Bible Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. 2 Corinthians 8:11 English Revised Version But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 哥林多後書 8:11 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 8:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 8:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 8:11 法國人 (French) • 2 Korinther 8:11 德語 (German) • 哥林多後書 8:11 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 8:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當效基督捨富為貧 …10我在這事上把我的意見告訴你們,是於你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意已經有一年了, 11如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。 12因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:2 「你告訴以色列人當為我送禮物來,凡甘心樂意的,你們就可以收下歸我。 哥林多後書 8:3 我可以證明他們是按著力量,而且也過了力量,自己甘心樂意地捐助, 哥林多後書 8:12 因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。 哥林多後書 8:19 不但這樣,他也被眾教會挑選,和我們同行,把所託於我們的這捐資送到了,可以榮耀主,又表明我們樂意的心。 哥林多後書 9:2 因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了,並且你們的熱心激動了許多人。 |