哥林多後書 13:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。所有的聖徒都問候你們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们要用圣洁的亲吻礼彼此问候。所有的圣徒都问候你们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們親嘴問安,彼此務要聖潔。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要用聖潔的親吻彼此問安。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要用圣洁的亲吻彼此问安。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 親 嘴 問 安 , 彼 此 務 要 聖 潔 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 亲 嘴 问 安 , 彼 此 务 要 圣 洁 。

2 Corinthians 13:12 King James Bible
Greet one another with an holy kiss.

2 Corinthians 13:12 English Revised Version
Salute one another with a holy kiss.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

羅馬書 16:16
你們親嘴問安彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。

哥林多前書 16:20
眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。

帖撒羅尼迦前書 5:26
與眾弟兄親嘴問安務要聖潔。

彼得前書 5:14
你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸於你們凡在基督裡的人!

鏈接 (Links)
哥林多後書 13:12 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 13:12 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 13:12 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 13:12 法國人 (French)2 Korinther 13:12 德語 (German)哥林多後書 13:12 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 13:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸勉
11還有末了的話:願弟兄們都喜樂!要做完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦,如此,仁愛和平的神必常與你們同在。 12你們親嘴問安,彼此務要聖潔。 13眾聖徒都問你們安。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:47
你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?

羅馬書 16:16
你們親嘴問安彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。

哥林多後書 13:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)