歷代志下 6:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王转脸为以色列会众祝福,以色列会众就都站立。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後王轉過來,給以色列全體會眾祝福,以色列全體會眾都站著。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後王转过来,给以色列全体会众祝福,以色列全体会众都站着。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 轉 臉 為 以 色 列 會 眾 祝 福 , 以 色 列 會 眾 就 都 站 立 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 转 脸 为 以 色 列 会 众 祝 福 , 以 色 列 会 众 就 都 站 立 。

2 Chronicles 6:3 King James Bible
And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

2 Chronicles 6:3 English Revised Version
And the king turned his face, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

turned his face

列王紀上 8:14
王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。

blessed

歷代志下 29:29
獻完了祭,王和一切跟隨的人都俯伏敬拜。

民數記 6:23-27
「你告訴亞倫和他兒子說,你們要這樣為以色列人祝福,說:…

約書亞記 22:6
於是約書亞為他們祝福,打發他們去。他們就回自己的帳篷去了。

列王紀上 8:55-61
站著,大聲為以色列全會眾祝福,說:…

歷代志上 16:2
大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉耶和華的名給民祝福,

路加福音 24:50,51
耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。…

all the congregation

列王紀上 8:14
王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。

尼希米記 8:5-7
以斯拉站在眾民以上,在眾民眼前展開這書。他一展開,眾民就都站起來。…

馬太福音 13:2
有許多人到他那裡聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。

鏈接 (Links)
歷代志下 6:3 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 6:3 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 6:3 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 6:3 法國人 (French)2 Chronik 6:3 德語 (German)歷代志下 6:3 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 6:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門為民祝福
2但我已經建造殿宇做你的居所,為你永遠的住處。」 3王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。 4所羅門說:「耶和華以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 6:2
但我已經建造殿宇做你的居所,為你永遠的住處。」

歷代志下 6:4
所羅門說:「耶和華以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。

以西結書 46:10
民進入,王也要在民中進入;民出去,王也要一同出去。

歷代志下 6:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)