平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華以色列神的名建造了殿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在耶和华成就了他所应许的话,使我接续我父大卫坐以色列的国位,是照耶和华所说的,又为耶和华以色列神的名建造了殿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在耶和華實現了他的應許,我已經起來接續我的父親大衛,坐上了以色列的王位,就像耶和華所說的;我為耶和華以色列的 神的名建造了這殿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在耶和华实现了他的应许,我已经起来接续我的父亲大卫,坐上了以色列的王位,就像耶和华所说的;我为耶和华以色列的 神的名建造了这殿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 耶 和 華 成 就 了 他 所 應 許 的 話 , 使 我 接 續 我 父 大 衛 坐 以 色 列 的 國 位 , 是 照 耶 和 華 所 說 的 , 又 為 耶 和 華 ─ 以 色 列 神 的 名 建 造 了 殿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 耶 和 华 成 就 了 他 所 应 许 的 话 , 使 我 接 续 我 父 大 卫 坐 以 色 列 的 国 位 , 是 照 耶 和 华 所 说 的 , 又 为 耶 和 华 ─ 以 色 列 神 的 名 建 造 了 殿 。 2 Chronicles 6:10 King James Bible The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel. 2 Chronicles 6:10 English Revised Version And the LORD hath performed his word that he spake; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD, the God of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) performed his word 歷代志下 6:4 I am risen 歷代志下 1:1 列王紀上 2:12 列王紀上 3:6,7 歷代志上 29:15,23 傳道書 1:4 傳道書 2:18,19 as the Lord 歷代志上 17:11 歷代志上 28:5 鏈接 (Links) 歷代志下 6:10 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 6:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 6:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 6:10 法國人 (French) • 2 Chronik 6:10 德語 (German) • 歷代志下 6:10 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 6:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |