歷代志下 6:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華以色列神的名建造了殿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在耶和华成就了他所应许的话,使我接续我父大卫坐以色列的国位,是照耶和华所说的,又为耶和华以色列神的名建造了殿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在耶和華實現了他的應許,我已經起來接續我的父親大衛,坐上了以色列的王位,就像耶和華所說的;我為耶和華以色列的 神的名建造了這殿。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在耶和华实现了他的应许,我已经起来接续我的父亲大卫,坐上了以色列的王位,就像耶和华所说的;我为耶和华以色列的 神的名建造了这殿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 耶 和 華 成 就 了 他 所 應 許 的 話 , 使 我 接 續 我 父 大 衛 坐 以 色 列 的 國 位 , 是 照 耶 和 華 所 說 的 , 又 為 耶 和 華 ─ 以 色 列   神 的 名 建 造 了 殿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 耶 和 华 成 就 了 他 所 应 许 的 话 , 使 我 接 续 我 父 大 卫 坐 以 色 列 的 国 位 , 是 照 耶 和 华 所 说 的 , 又 为 耶 和 华 ─ 以 色 列   神 的 名 建 造 了 殿 。

2 Chronicles 6:10 King James Bible
The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.

2 Chronicles 6:10 English Revised Version
And the LORD hath performed his word that he spake; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD, the God of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

performed his word

歷代志下 6:4
所羅門說:「耶和華以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。

I am risen

歷代志下 1:1
大衛的兒子所羅門國位堅固,耶和華他的神與他同在,使他甚為尊大。

列王紀上 2:12
所羅門坐他父親大衛的位,他的國甚是堅固。

列王紀上 3:6,7
所羅門說:「你僕人我父親大衛用誠實,公義,正直的心行在你面前,你就向他大施恩典,又為他存留大恩,賜他一個兒子坐在他的位上,正如今日一樣。…

歷代志上 29:15,23
我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存。…

傳道書 1:4
一代過去,一代又來,地卻永遠長存。

傳道書 2:18,19
我恨惡一切的勞碌,就是我在日光之下的勞碌,因為我得來的必留給我以後的人。…

as the Lord

歷代志上 17:11
你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。

歷代志上 28:5
耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。

鏈接 (Links)
歷代志下 6:10 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 6:10 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 6:10 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 6:10 法國人 (French)2 Chronik 6:10 德語 (German)歷代志下 6:10 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 6:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門為民祝福
9只是你不可建殿,唯你所生的兒子,必為我名建殿。』 10現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華以色列神的名建造了殿。 11我將約櫃安置在其中,櫃內有耶和華的約,就是他與以色列人所立的約。」
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 6:9
只是你不可建殿,唯你所生的兒子,必為我名建殿。』

歷代志下 6:11
我將約櫃安置在其中,櫃內有耶和華的約,就是他與以色列人所立的約。」

歷代志下 6:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)