平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 女子回答說:「在這裡。他在你們前面,快去吧!他今日正到城裡,因為今日百姓要在丘壇獻祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 女子回答说:“在这里。他在你们前面,快去吧!他今日正到城里,因为今日百姓要在丘坛献祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那些少女回答他們說:「在這裡!他就在你們前面,現在快去吧!他今天正到這城裡來,因為今天在邱壇上,人民有獻祭的事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那些少女回答他们说:「在这里!他就在你们前面,现在快去吧!他今天正到这城里来,因为今天在邱坛上,人民有献祭的事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 女 子 回 答 說 : 在 這 裡 , 他 在 你 們 前 面 。 快 去 罷 ! 他 今 日 正 到 城 裡 , 因 為 今 日 百 姓 要 在 邱 壇 獻 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 女 子 回 答 说 : 在 这 里 , 他 在 你 们 前 面 。 快 去 罢 ! 他 今 日 正 到 城 里 , 因 为 今 日 百 姓 要 在 邱 坛 献 祭 。 1 Samuel 9:12 King James Bible And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place: 1 Samuel 9:12 English Revised Version And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sacrifice. 撒母耳記上 16:2 創世記 31:54 申命記 12:6,7 哥林多前書 5:7,8 the high place 列王紀上 3:2-4 鏈接 (Links) 撒母耳記上 9:12 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 9:12 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 9:12 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 9:12 法國人 (French) • 1 Samuel 9:12 德語 (German) • 撒母耳記上 9:12 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 9:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅詣撒母耳 …11他們上坡要進城,就遇見幾個少年女子出來打水,問她們說:「先見在這裡沒有?」 12女子回答說:「在這裡。他在你們前面,快去吧!他今日正到城裡,因為今日百姓要在丘壇獻祭。 13在他還沒有上丘壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他,因他未到百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 31:54 又在山上獻祭,請眾弟兄來吃飯。他們吃了飯,便在山上住宿。 民數記 28:11 「每月朔,你們要將兩隻公牛犢,一隻公綿羊,七隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,獻給耶和華為燔祭。 撒母耳記上 2:35 我要為自己立一個忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要為他建立堅固的家,他必永遠行在我的受膏者面前。 撒母耳記上 7:17 隨後回到拉瑪,因為他的家在那裡;也在那裡審判以色列人,且為耶和華築了一座壇。 撒母耳記上 10:5 此後你到神的山,在那裡有非利士人的防兵。你到了城的時候,必遇見一班先知從丘壇下來,前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們都受感說話。 撒母耳記上 20:6 你父親若見我不在席上,你就說:『大衛切求我許他回本城伯利恆去,因為他全家在那裡獻年祭。』 列王紀上 3:2 當那些日子,百姓仍在丘壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。 |