撒母耳記上 19:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅打發人去捉拿大衛,米甲說:「他病了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗打发人去捉拿大卫,米甲说:“他病了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅派人來捉拿大衛,米甲說:「他病了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗派人来捉拿大卫,米甲说:「他病了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 打 發 人 去 捉 拿 大 衛 , 米 甲 說 : 他 病 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 打 发 人 去 捉 拿 大 卫 , 米 甲 说 : 他 病 了 。

1 Samuel 19:14 King James Bible
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.

1 Samuel 19:14 English Revised Version
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

she said

約書亞記 2:5
天黑要關城門的時候他們出去了,往哪裡去我卻不知道。你們快快地去追趕,就必追上。」

撒母耳記下 16:17-19
押沙龍問戶篩說:「這是你恩待朋友嗎?為什麼不與你的朋友同去呢?」…

撒母耳記下 17:20
押沙龍的僕人來到那家,問婦人說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裡?」婦人說:「他們過了河了。」僕人找他們,找不著,就回耶路撒冷去了。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 19:14 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 19:14 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 19:14 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 19:14 法國人 (French)1 Samuel 19:14 德語 (German)撒母耳記上 19:14 中國語文 (Chinese)1 Samuel 19:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米甲釋大衛
13米甲把家中的神像放在床上,頭枕在山羊毛裝的枕頭上,用被遮蓋。 14掃羅打發人去捉拿大衛,米甲說:「他病了。」 15掃羅又打發人去看大衛,說:「當連床將他抬來,我好殺他。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 2:5
天黑要關城門的時候他們出去了,往哪裡去我卻不知道。你們快快地去追趕,就必追上。」

撒母耳記上 19:15
掃羅又打發人去看大衛,說:「當連床將他抬來,我好殺他。」

撒母耳記上 19:20
掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們。打發去的人也受神的靈感動說話。

撒母耳記上 19:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)