平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,以色列全地沒有一個鐵匠,因為非利士人說,恐怕希伯來人製造刀槍。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,以色列全地没有一个铁匠,因为非利士人说,恐怕希伯来人制造刀枪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,以色列全地找不到一個鐵匠,因為非利士人說:「恐怕希伯來人製造刀劍或槍矛。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,以色列全地找不到一个铁匠,因为非利士人说:「恐怕希伯来人制造刀剑或枪矛。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 以 色 列 全 地 沒 有 一 個 鐵 匠 ; 因 為 非 利 士 人 說 , 恐 怕 希 伯 來 人 製 造 刀 槍 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 以 色 列 全 地 没 有 一 个 铁 匠 ; 因 为 非 利 士 人 说 , 恐 怕 希 伯 来 人 制 造 刀 枪 。 1 Samuel 13:19 King James Bible Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears: 1 Samuel 13:19 English Revised Version Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 士師記 5:8 列王紀下 24:14 以賽亞書 54:16 耶利米書 24:1 鏈接 (Links) 撒母耳記上 13:19 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 13:19 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 13:19 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 13:19 法國人 (French) • 1 Samuel 13:19 德語 (German) • 撒母耳記上 13:19 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 13:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 5:8 以色列人選擇新神,爭戰的事就臨到城門,那時,以色列四萬人中豈能見藤牌槍矛呢? 撒母耳記上 13:20 以色列人要磨鋤、犁、斧、鏟,就下到非利士人那裡去磨, 列王紀下 24:14 又將耶路撒冷的眾民和眾首領並所有大能的勇士,共一萬人,連一切木匠、鐵匠,都擄了去,除了國中極貧窮的人以外,沒有剩下的。 耶利米書 24:1 巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王約雅敬的兒子耶哥尼雅和猶大的首領,並工匠、鐵匠從耶路撒冷擄去,帶到巴比倫。這事以後,耶和華指給我看,有兩筐無花果放在耶和華的殿前: 耶利米書 29:2 (這在耶哥尼雅王和太后、太監,並猶大、耶路撒冷的首領,以及工匠、鐵匠都離了耶路撒冷以後。) |