平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這一切所羅門都沒有過秤,因為甚多,銅的輕重也無法可查。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这一切所罗门都没有过秤,因为甚多,铜的轻重也无法可查。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這一切器皿所羅門都沒有稱算過;由於數量太多,銅的重量也無法估計。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这一切器皿所罗门都没有称算过;由於数量太多,铜的重量也无法估计。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 一 切 所 羅 門 都 沒 有 過 秤 ; 因 為 甚 多 , 銅 的 輕 重 也 無 法 可 查 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 一 切 所 罗 门 都 没 有 过 秤 ; 因 为 甚 多 , 铜 的 轻 重 也 无 法 可 查 。 1 Kings 7:47 King James Bible And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out. 1 Kings 7:47 English Revised Version And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 歷代志下 4:18 found out [heb] searched 歷代志上 22:14,16 鏈接 (Links) 列王紀上 7:47 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 7:47 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 7:47 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 7:47 法國人 (French) • 1 Koenige 7:47 德語 (German) • 列王紀上 7:47 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 7:47 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 25:14 又帶去鍋、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器。 列王紀下 25:16 所羅門為耶和華殿所造的兩根銅柱、一個銅海和幾個盆座,這一切的銅,多得無法可稱。 歷代志上 22:3 又預備無數的香柏木,因為西頓人和推羅人給大衛運了許多香柏木來。 歷代志上 22:14 你有許多匠人,就是石匠、木匠和一切能做各樣工的巧匠, 歷代志下 4:18 所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。 耶利米書 52:20 所羅門為耶和華殿所造的兩根銅柱、一個銅海並座下的十二隻銅牛,這一切的銅,多得無法可稱。 |