列王紀上 19:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞哈將以利亞一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚哈将以利亚一切所行的和他用刀杀众先知的事都告诉耶洗别。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞哈把以利亞所行的一切,和他用刀殺死眾先知的一切事,都告訴了耶洗別。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚哈把以利亚所行的一切,和他用刀杀死众先知的一切事,都告诉了耶洗别。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 哈 將 以 利 亞 一 切 所 行 的 和 他 用 刀 殺 眾 先 知 的 事 都 告 訴 耶 洗 別 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 哈 将 以 利 亚 一 切 所 行 的 和 他 用 刀 杀 众 先 知 的 事 都 告 诉 耶 洗 别 。

1 Kings 19:1 King James Bible
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

1 Kings 19:1 English Revised Version
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Ahab

列王紀上 16:31
犯了尼八的兒子耶羅波安所犯的罪。他還以為輕,又娶了西頓王謁巴力的女兒耶洗別為妻,去侍奉敬拜巴力,

列王紀上 21:5-7,25
王后耶洗別來問他說:「你為什麼心裡這樣憂悶,不吃飯呢?」…

how he had slain

列王紀上 18:40
以利亞對他們說:「拿住巴力的先知,不容一人逃脫!」眾人就拿住他們。以利亞帶他們到基順河邊,在那裡殺了他們。

鏈接 (Links)
列王紀上 19:1 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 19:1 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 19:1 西班牙人 (Spanish)1 Rois 19:1 法國人 (French)1 Koenige 19:1 德語 (German)列王紀上 19:1 中國語文 (Chinese)1 Kings 19:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶洗別欲殺以利亞
1亞哈將以利亞一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。 2耶洗別就差遣人去見以利亞,告訴他說:「明日約在這時候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,願神明重重地降罰於我!」…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 11:34
滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃,軟弱變為剛強,爭戰顯出勇敢,打退外邦的全軍。

列王紀上 18:40
以利亞對他們說:「拿住巴力的先知,不容一人逃脫!」眾人就拿住他們。以利亞帶他們到基順河邊,在那裡殺了他們。

耶利米書 36:26
王就吩咐哈米勒的兒子耶拉篾和亞斯列的兒子西萊雅,並亞伯疊的兒子示利米雅去捉拿文士巴錄和先知耶利米,耶和華卻將他們隱藏。

列王紀上 18:46
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)