平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事叫百姓陷在罪裡,因為他們往但去拜那牛犢。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事叫百姓陷在罪里,因为他们往但去拜那牛犊。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這事成了以色列人的罪,因為眾民都到但那個牛犢面前敬拜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这事成了以色列人的罪,因为众民都到但那个牛犊面前敬拜。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 叫 百 姓 陷 在 罪 裡 , 因 為 他 們 往 但 去 拜 那 牛 犢 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 叫 百 姓 陷 在 罪 里 , 因 为 他 们 往 但 去 拜 那 牛 犊 。 1 Kings 12:30 King James Bible And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan. 1 Kings 12:30 English Revised Version And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) became a sin 列王紀上 13:34 列王紀下 10:31 列王紀下 17:21 鏈接 (Links) 列王紀上 12:30 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 12:30 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 12:30 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 12:30 法國人 (French) • 1 Koenige 12:30 德語 (German) • 列王紀上 12:30 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 12:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 13:34 這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除滅了。 列王紀上 14:16 因耶羅波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪裡,耶和華必將以色列人交給仇敵。」 列王紀上 21:22 我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家。因為你惹我發怒,又使以色列人陷在罪裡。』 列王紀下 17:21 將以色列國從大衛家奪回,他們就立尼八的兒子耶羅波安做王。耶羅波安引誘以色列人不隨從耶和華,陷在大罪裡。 以賽亞書 31:7 到那日,各人必將他金偶像、銀偶像,就是親手所造陷自己在罪中的,都拋棄了。 |