哥林多前書 15:21 死既是因一人而來,死人復活也是因一人而來。
哥林多前書 15:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為死亡既然是由一個人而來,死人的復活也是由一個人而來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为死亡既然是由一个人而来,死人的复活也是由一个人而来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
死既是因一人而來,死人復活也是因一人而來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
死既藉著一人而來,死人復活也藉著一人而來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
死既藉着一人而来,死人复活也藉着一人而来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
死 既 是 因 一 人 而 來 , 死 人 復 活 也 是 因 一 人 而 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
死 既 是 因 一 人 而 来 , 死 人 复 活 也 是 因 一 人 而 来 。

1 Corinthians 15:21 King James Bible
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.

1 Corinthians 15:21 English Revised Version
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

by man came death.

哥林多前書 15:22
在亞當裡眾人都死了,照樣,在基督裡眾人也都要復活。

羅馬書 5:12-17
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。…

by man came also.

約翰福音 11:25
耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人,雖然死了,也必復活;

羅馬書 6:23
因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。

鏈接 (Links)
哥林多前書 15:21 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 15:21 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 15:21 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 15:21 法國人 (French)1 Korinther 15:21 德語 (German)哥林多前書 15:21 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 15:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在基督裡都要復活
20但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。 21死既是因一人而來,死人復活也是因一人而來。 22在亞當裡眾人都死了,照樣,在基督裡眾人也都要復活。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 5:12
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。

羅馬書 5:17
若因一人的過犯,死就因這一人做了王,何況那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在生命中做王嗎?

哥林多前書 15:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)