平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华吩咐使者,他就收刀入鞘。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华吩咐使者,他就收刀入鞘。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 吩 咐 使 者 , 他 就 收 刀 入 鞘 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 吩 咐 使 者 , 他 就 收 刀 入 鞘 。 1 Chronicles 21:27 King James Bible And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof. 1 Chronicles 21:27 English Revised Version And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 歷代志上 21:15,16 撒母耳記下 24:16 詩篇 103:20 希伯來書 1:14 he put 歷代志上 21:12,20 耶利米書 47:6 以西結書 21:30 馬太福音 26:52 約翰福音 18:11 鏈接 (Links) 歷代志上 21:27 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 21:27 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 21:27 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 21:27 法國人 (French) • 1 Chronik 21:27 德語 (German) • 歷代志上 21:27 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 21:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛築壇獻祭 …26大衛在那裡為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭,求告耶和華。耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。 27耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。 28那時,大衛見耶和華在耶布斯人阿珥楠的禾場上應允了他,就在那裡獻祭。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 21:26 大衛在那裡為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭,求告耶和華。耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。 歷代志上 21:28 那時,大衛見耶和華在耶布斯人阿珥楠的禾場上應允了他,就在那裡獻祭。 |