平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 非利士人將神像撇在那裡,大衛吩咐人用火焚燒了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 非利士人将神像撇在那里,大卫吩咐人用火焚烧了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 非利士人把他們的神像遺棄在那裡,大衛吩咐人用火把它們燒了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 非利士人把他们的神像遗弃在那里,大卫吩咐人用火把它们烧了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 非 利 士 人 將 神 像 撇 在 那 裡 , 大 衛 吩 咐 人 用 火 焚 燒 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 非 利 士 人 将 神 像 撇 在 那 里 , 大 卫 吩 咐 人 用 火 焚 烧 了 。 1 Chronicles 14:12 King James Bible And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire. 1 Chronicles 14:12 English Revised Version And they left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) were burned 出埃及記 12:12 出埃及記 32:20 申命記 7:5,25 撒母耳記上 5:2-6 列王紀下 19:18 鏈接 (Links) 歷代志上 14:12 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 14:12 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 14:12 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 14:12 法國人 (French) • 1 Chronik 14:12 德語 (German) • 歷代志上 14:12 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 14:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛擊敗非利士人 …11非利士人來到巴力毗拉心,大衛在那裡殺敗他們。大衛說:「神藉我的手沖破敵人,如同水沖去一般。」因此稱那地方為巴力毗拉心。 12非利士人將神像撇在那裡,大衛吩咐人用火焚燒了。 13非利士人又布散在利乏音谷。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 7:25 他們雕刻的神像,你們要用火焚燒,其上的金銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅。這原是耶和華你神所憎惡的。 撒母耳記下 5:21 非利士人將偶像撇在那裡,大衛和跟隨他的人拿去了。 歷代志上 14:11 非利士人來到巴力毗拉心,大衛在那裡殺敗他們。大衛說:「神藉我的手沖破敵人,如同水沖去一般。」因此稱那地方為巴力毗拉心。 歷代志上 14:13 非利士人又布散在利乏音谷。 |