歷代志上 11:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以下記錄跟隨大衛勇士的首領,就是奮勇幫助他得國,照著耶和華吩咐以色列人的話與以色列人一同立他做王的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以下记录跟随大卫勇士的首领,就是奋勇帮助他得国,照着耶和华吩咐以色列人的话与以色列人一同立他做王的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以下這些人是大衛眾勇士的首領,就是全力幫助他得國的,又與以色列人照著耶和華對以色列人所說的話一同膏立他作王。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以下这些人是大卫众勇士的首领,就是全力帮助他得国的,又与以色列人照着耶和华对以色列人所说的话一同膏立他作王。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 下 記 錄 跟 隨 大 衛 勇 士 的 首 領 , 就 是 奮 勇 幫 助 他 得 國 、 照 著 耶 和 華 吩 咐 以 色 列 人 的 話 、 與 以 色 列 人 一 同 立 他 作 王 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 下 记 录 跟 随 大 卫 勇 士 的 首 领 , 就 是 奋 勇 帮 助 他 得 国 、 照 着 耶 和 华 吩 咐 以 色 列 人 的 话 、 与 以 色 列 人 一 同 立 他 作 王 的 。

1 Chronicles 11:10 King James Bible
These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.

1 Chronicles 11:10 English Revised Version
Now these are the chief of the mighty men whom David had, who shewed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2949-2989 B.C.

1055-1015 An. Ex. Is.

436-476
the chief The valiant men who assisted David in his advancement, and helped to establish him in his authority, were those, in all likelihood, that had accompanied him during his persecution by Saul.

撒母耳記下 23:8
大衛勇士的名字記在下面。他革捫人約設巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺了八百人。

strengthened themselves with.

歷代志上 12:38
以上都是能守行伍的戰士,他們都誠心來到希伯崙,要立大衛做以色列的王。以色列其餘的人也都一心要立大衛做王。

撒母耳記下 3:17,18,21
押尼珥對以色列長老說:「從前你們願意大衛做王治理你們,…

according

撒母耳記上 16:1,12-14
耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅做以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去。因為我在他眾子之內,預定一個做王的。」…

鏈接 (Links)
歷代志上 11:10 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 11:10 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 11:10 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 11:10 法國人 (French)1 Chronik 11:10 德語 (German)歷代志上 11:10 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 11:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記大衛之諸勇士
10以下記錄跟隨大衛勇士的首領,就是奮勇幫助他得國,照著耶和華吩咐以色列人的話與以色列人一同立他做王的。 11大衛勇士的數目記在下面:哈革摩尼的兒子雅朔班,他是軍長的統領,一時舉槍殺了三百人。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 23:8
大衛勇士的名字記在下面。他革捫人約設巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺了八百人。

歷代志上 11:3
於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛做以色列的王,是照耶和華藉撒母耳所說的話。

歷代志上 12:23
預備打仗的兵來到希伯崙見大衛,要照著耶和華的話將掃羅的國位歸於大衛。他們的數目如下:

歷代志上 28:1
大衛招聚以色列各支派的首領和輪班服侍王的軍長,與千夫長、百夫長,掌管王和王子產業牲畜的,並太監,以及大能的勇士,都到耶路撒冷來。

歷代志上 11:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)