平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 相反,要穿上主耶穌基督;不要為了私欲而在屬肉體的事上做任何安排。 中文标准译本 (CSB Simplified) 相反,要穿上主耶稣基督;不要为了私欲而在属肉体的事上做任何安排。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排,去放纵私欲。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。 圣经新译本 (CNV Simplified) 总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排,去放纵私慾。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 總 要 披 戴 主 耶 穌 基 督 , 不 要 為 肉 體 安 排 , 去 放 縱 私 慾 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 总 要 披 戴 主 耶 稣 基 督 , 不 要 为 肉 体 安 排 , 去 放 纵 私 欲 。 Romans 13:14 King James Bible But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof. Romans 13:14 English Revised Version But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) put. 加拉太書 3:27 以弗所書 4:24 歌羅西書 3:10-12 and. 羅馬書 8:12,13 加拉太書 5:16,17,24 歌羅西書 3:5-8 彼得前書 2:11 約翰一書 2:15-17 鏈接 (Links) 羅馬書 13:14 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 13:14 多種語言 (Multilingual) • Romanos 13:14 西班牙人 (Spanish) • Romains 13:14 法國人 (French) • Roemer 13:14 德語 (German) • 羅馬書 13:14 中國語文 (Chinese) • Romans 13:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 29:14 我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。 加拉太書 3:27 你們受洗歸入基督的,都是披戴基督了; 加拉太書 5:16 我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。 以弗所書 4:24 並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。 歌羅西書 2:23 這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上是毫無功效。 歌羅西書 3:10 穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。 歌羅西書 3:12 所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。 彼得前書 2:11 親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。 約翰一書 2:16 因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。 |